Размер шрифта
-
+

Diablo. Черная дорога - стр. 38

Поистине пораженный поведением мальчишки, Райтен внимательно изучал его. Ребенок как ребенок, тощенький, мускулистый, уже почти утративший весь младенческий жирок. Ему, наверное, лет одиннадцать-двенадцать, возможно и все тринадцать. Густая копна темных волос украшала голову мальчика, словно корона, а тусклый свет фонаря не давал понять, то ли серые у него глаза, то ли зеленые.

– Ты вообще представляешь, где находишься, малыш? – спросил Райтен.

– Я представляю, где окажетесь вы, когда Королевский флот выследит вас и отомстит за все, – заявил паренек. – Не думай, что я не знаю.

Присев на корточки, поднеся фонарь поближе к лицу мальчишки, Райтен снова вытряхнул из потайных ножен свой кинжал. Острие вонзилось в деревянную палубу всего лишь в дюйме от носа дерзкого щенка.

– Последний человек, угрожавший мне сегодня, – хрипло сообщил Райтен, – умер всего несколько минут назад. Я пока не собирался убивать еще одного.

Глаза мальчика остановились на ноже. Он тяжело сглотнул и промолчал.

– Мне нужно знать твое имя, – сказал Райтен.

– Лекс, – прошептал ребенок. – Меня зовут Лекс.

– И ты племянник короля?

– Да.

Райтен выдернул клинок и поймал лезвием луч фонаря, расщепив его.

– Сколько сыновей у твоего отца?

– Пятеро. Считая меня.

– Он ощутит потерю одного из них?

Лекс снова сглотнул комок:

– Да.

– Отлично. – Райтен поднял фонарь, убирая его от глаз мальчишки и давая ему увидеть улыбку на своем лице. – Тебе не причинят вреда, мальчик. Но я намерен получить информацию, за которой пришел сюда.

– Я ничего не знаю.

– Посмотрим. – Райтен встал. – Подними его, Бык. Я буду говорить с ним в карцере.

Нагнувшись, Бык ухватил паренька за рубаху и без видимых усилий вздернул его в воздух и отнес, куда было сказано. С подчеркнутой вежливостью пират опустил мальчика у дальней стенки и застыл рядом с ним.

– Ты можешь идти, Бык, – сказал Райтен.

– Кэп, – запротестовал тот, – может, ты еще не понял, на что способен этот сопляк.

– Я в силах справиться с маленьким мальчиком.

Райтен повесил фонарь на забитый в стену крюк. Он взял у Быка ключ и отослал пирата. Одной рукой Райтен затворил дверь. В замкнутом пространстве металл громко лязгнул о металл.

Лекс заворочался, начав подниматься.

– Не вставай, – предупредил Райтен. – Хотя, конечно, если ты настаиваешь на вертикальном положении, я вот этим кинжалом приколю твою руку к стене.

Остановившись на полпути, Лекс посмотрел на Райтена. Взгляд был полон детского простодушия и недетской отваги; мальчик пытался определить, действительно ли пиратский капитан способен проделать это.

Глаза Райтена остались ледяными – он-то знал, что выполнит угрозу.

Очевидно, и Лекс пришел к такому же выводу. Скорчив рожицу, мальчик сел, но сделал это с чрезвычайно независимым видом, подтянув коленки к груди и удобно прислонившись спиной к стене.

– Ты, должно быть, полагаешь, что что-то представляешь, – огрызнулся Лекс. – Как же, запугал ребенка. Чем ты занимаешься до завтрака? Пинаешь щенков?

– На самом деле, – ответил Райтен, – я тут отрубил одному голову и приказал приготовить тебе отбивные. Мне сказали, тебе их подали на полдник под видом жареного цыпленка.

В глазах Лекса мелькнул ужас. Он продолжал молчать, глядя на Райтена.

– Где ты набрался всего этого, мальчик? – спросил капитан пиратов.

Страница 38