Девятая дочь великого Риши - стр. 22
- Тут я с вами согласен: деревенька слишком близко к городу, - кивает охранник, - но помогать жителям буду я один: вы будете только мешаться под ногами.
- Я чувствую… что-то… - настойчиво отзываюсь, немного теряя уверенность к концу.
- И как нам это «что-то» поможет? - откровенно не желая тратить на меня и мои ощущения своё время, не без иронии уточняет Ичи.
Продолжая прижимать руки к груди, поднимаю на него упёртый взгляд:
- Я не знаю. Но могу сказать, где густая тьма ощущается больше всего.
- Густая тьма? - переспрашивает Ичи, в глазах которого появляется проблеск заинтересованности.
- Я ощущаю это так. Как мы пришли, чувствовала эту тяжесть на сердце, но не могла понять, что это, - признаюсь неловко и поднимаю руку.
- Ну, теперь мы знаем, что это выбравшиеся из могил умертвия, - слишком легко произносит мой охранник, глядя в ту сторону, куда я указала.
- Я пойду с тобой, - решительно проговариваю, убеждая в этом своем «решении» нас обоих.
Врать не буду. Мне страшно. Но оставаться без Ичи ещё страшнее. А ещё… почему-то я чувствую, что смогу помочь. Не знаю - как. Но смогу.
- С вами только сейчас сложно договориться, или мне ожидать подобного упрямства и в будущем? - откровенно недовольным голосом уточняет Ичи.
Молчу, поджав губы, но отходить от него точно не планирую.
- Ай, Создатель с вами! - выругавшись довольно странным образом, отмахивается Ичи и начинает идти в указанную сторону.
Я почти прилипаю к нему, стараясь не отставать ни на шаг.
- Кажется, мы идём к местному захоронению. Какая неожиданность, - цедит мой охранник, а я вспоминаю о двух могилках на краю своего дворцового крыла… и решительно распахиваю глаза.
Пора столкнуться с тем, что для меня готовили. И понять, что во дворце никто не шутил. И никто не ошибался. Тот, кто подстроил новое покушение на меня, прекрасно понимал, чем всё закончится.
- Их здесь слишком много. Вам стоит послушаться меня и… - начинает, было, Ичи, как я его перебиваю:
- Слева!
И мой охранник одним отточенным движением отбрасывает от себя нечто, что раньше было женщиной.
Страх куда-то исчезает. Смотреть на умертвие неприятно, но я себя заставляю. Я должна всё понимать.
- Они не умирают даже от смертельных ран. Надо рубить головы. А на это уйдет больше времени, - цедит Ичи, вновь взмахнув мечом и на этот раз перерубив шею мертвой.
Захоронения так близко к деревеньке! Теперь понятно, почему жители так запуганы: у них нет даже шанса сбежать.
- Что там за мантру вы всё повторяете? - услышав мой шепот, уточняет мой охранник, справляясь с ещё одной парой и начиная пятиться назад, потому что к нам приближалось все больше мертвецов.
- «Я должна на них смотреть», - ощущая боль от напряжения в глазах и тошноту от вида мертвых и запаха вокруг, отвечаю.
Ичи как-то странно хмыкает, словно уловив смысл моего самоистязания.
- Думаю, нам придётся бежать кириса. Поэтому попрошу вас перевести взгляд назад и проверить, чист ли путь.
Оглядываюсь и понимаю: их действительно слишком много!.. И я сковываю Ичи, я это ощущаю четко; он не может позволить себе оторваться от меня, и теперь мы в невыгодном положении - окружены почти со всех сторон...
Создатель, я была не права. Я никак не помогу ему. Я - не воин. А широко распахнутые глаза их явно не напугают…
- Кириса… на счёт три… - уже откровенно напряженным голосом произносит Ичи, отбиваясь то от одного умертвия, то от другого, - Раз… - перерубает того, что справа, - два… - отрубает голову тому, что слева…