Девушка из Италии - стр. 44
– Розанна Меничи?
– Да?
– Ты меня помнишь?
– Конечно помню, Роберто, – застенчиво сказала она.
– Мы не виделись много лет, хотя мать писала мне, что ты переехала в Милан и у тебя умерла мама. Я очень расстроился, когда это прочитал. Как твой папа?
– Более-менее. Очень скучает по маме. Завтра мы с Лукой поедем на неделю в Неаполь.
– Тогда передавайте ему мои соболезнования и наилучшие пожелания.
– Хорошо, спасибо!
На мгновение их взгляды встретились, и бледные щеки Розанны порозовели. Роберто нарушил молчание:
– Значит, Луиджи Винченци помог тебе, как я и думал?
– Да. Он чудесный! Даже убедил Паоло де Вито приехать и послушать меня на вечере, который устроил на своей вилле прошлым летом. Паоло предложил мне стипендию, и я переехала в Милан. А все благодаря тебе, Роберто! – мягко добавила она.
– Я ничего не сделал, Розанна. Благодарить надо Луиджи Винченци. И, судя по сегодняшнему вечеру, он прекрасно поработал. Уверен, скоро ты будешь выступать на сцене Ла Скала! – Роберто тепло улыбнулся девушке.
– Ты тоже красиво пел.
– Рад, что ты так думаешь.
Повисла еще одна неловкая пауза.
– Ну, – сказал Роберто, – пойду исполню свой долг – пообщаюсь с гостями. Я так рад снова тебя увидеть, Розанна! Если понадобится какая-то помощь или совет, ты всегда можешь найти меня в Ла Скала.
– Спасибо, Роберто!
– До свиданья, piccolina! Трудись как следует.
Он помахал ей рукой и направился к толпе в дальней части церкви. Розанна провожала его взглядом, пока ее внимание не привлек один из гостей, подошедший ее поздравить.
Через несколько минут вернулась Эби.
– Не знала, что ты знакома с главным негодяем в Ла Скала…
– В смысле? – нахмурилась Розанна.
– Ой, тетя Соня рассказывала, что у Роберто Россини просто ужасная репутация в плане женщин. Он успел охмурить бо́льшую часть хора и солисток. И, кстати, я не удивлена, – Эби пожала плечами. – Он просто восхитителен, не считаешь?
– Согласна, – Розанна продолжала наблюдать за Роберто.
– И, судя по тому, как он на тебя смотрел, ты можешь стать следующей жертвой, – поддразнила Эби.
– Нет-нет, Эби, ты не так поняла! Мы оба из Неаполя, и наши родители близко дружили. В любом случае он слишком знаменит, чтобы мной заинтересоваться. И гораздо старше меня.
– Розанна, да я просто шучу! Иногда ты такая серьезная! – Эби широко улыбнулась, когда к ним присоединился Лука.
– Чудесный получился вечер, правда, Розанна?
– Да. Ты, наверное, очень счастлив.
– Да. Многие гости решили последовать примеру синьора Бьянки. Дон Эдоардо все еще собирает чеки. – Взгляд Луки светился от восторга.
– Думаю, нам надо отпраздновать это дело в баре, – предложила Эби.
– Я бы с удовольствием, но, к сожалению, мне придется остаться здесь – надо помочь дону Эдоардо убраться в церкви к завтрашней службе.
– Ничего. Тогда мы с Розанной пойдем вдвоем, – ответила Эби.
– Хорошо, но не слишком засиживайся, Розанна.
– Ага, Лука. Ciao! – Розанна поцеловала брата в щеку.
Девушки попрощались со всеми и вышли из церкви.
– Я знаю неплохое местечко за углом. Там можно взять бутылку вина и что-нибудь поесть. Умираю с голоду! – сказала Эби.
В баре было много народу, но они нашли столик и заказали вино и две тарелки пасты.
– Cheers, как говорят в Англии, – сказала Эби, подняв бокал. – За вино, мужчин и песни! – рассмеялась она.