Размер шрифта
-
+

Девушка для дракона - стр. 32

Вот только эта самая «мечта», к большому недовольству Корделии, все еще упорно капризничал, не желая принимать свалившееся на него счастье. Но эльфийка прекрасно знала, что упрямство – обычный мужской недостаток, который легко искореняется в браке. И пока будущий супруг по-детски отсиживался в своей комнате, куда сбежал якобы по неотложным делам, его «невеста» поджидала объект в холле и поучала уму-разуму простушку-изобретательницу.

– Пиши! Следующий пункт. Для того чтобы привлечь внимание заинтересовавшего тебя мужчины, необходимо как можно чаще попадаться ему на глаза! – продолжала лекцию блондинка, не подозревая о том, что «дичь» давно покинула свой номер с помощью скрижали.

К большому сожалению Корделии, и ее подопечная вскоре была вынуждена покинуть наставницу. Ашель срочно понадобилось навестить какого-то следователя, заехать в похоронное бюро и сходить на голубиную почту, чтобы разослать родственникам извещения о похоронах тети. Посочувствовав Ашкиной утрате, эльфийка взяла под мышку своего любимого Кактусика и отправилась осваивать недавно арендованную комнату, дверь в которую располагалась как раз напротив номера Арэта Эльт-Ма-Ри.

– Никуда ты, золотце, от меня не денешься, – напевала остроухая ведьмочка, поднимаясь по лестнице на второй этаж, – побегаешь немножечко, ну а после женишься.

Глава 5

Ирридия заправила за ухо черную прядь и, облизнув кроваво-красные губы, улыбнулась своему отражению. Даже если счесть мгновением стазис, в котором она пребывала, примерять образ соблазнительницы последний раз ей доводилось очень давно. Крутанувшись перед зеркалом так, что тонкий подол на миг облепил длинные ноги, эмпира погладила висящий на цепочке камень, похожий по форме и цвету на разбитый Тенелис, сбрызнула запястья духами и, подумав о месте, где хочет очутиться, шагнула в тень.

А в лучшем столичном ресторане Лорли-Терри, носившем загадочное название «Лиловый фонарь», царила необычная атмосфера. Беловолосый иностранец, явившийся туда еще днем, попросил об услуге, и хозяйка заведения ему ее охотно оказала… когда трижды пересчитала, дважды перепроверила, один раз взвесила и наконец спрятала в сейф деньги, полученные от заказчика. Этот господин сначала четко обозначил свою принадлежность к расе драконов, позволив ей рассмотреть проворную ящерку на запястье, затем заключил договор на аренду половины зала, после чего вежливо попрощался и ушел, дав напоследок понять, что заплатит хорошие чаевые персоналу, если тот позаботится о создании сказочной атмосферы на ближайший вечер и ночь. К счастью, на дворе стояла зима, шел третий день рабочей недели, и потому народу в этом довольно престижном, а значит, и недешевом ресторане было не так уж и много. Часть мебели перенесли в подвал, благодаря чему между столиком щедрого заказчика и прочими местами образовалась своего рода «оборонительная полоса», уставленная высокими корзинами с цветами. К условленному часу все было готово. Магические светильники на ажурных подставках создавали романтическую обстановку, играла тихая музыка, журчал подсвеченный лиловыми огоньками фонтан, и в окружении всего этого великолепия скучал тот самый иностранец с длинной белой косой. Люди и нелюди, зашедшие поужинать, с интересом поглядывали на одинокого мужчину, печально изучавшего арсенал пустой посуды, явно предназначенный для двоих. Дамы завистливо вздыхали, а кавалеры украдкой поглядывали на входную дверь – ведь та, которой все это предназначалось, явно заслуживала внимания.

Страница 32