Размер шрифта
-
+

Девочки-шпионы – 3 - стр. 5

– Я в этом даже не сомневаюсь, Лиза. Вы сегодня в прекрасной форме! Хорошего Вам дня, – улыбается профессор.

* * *

Доктор Лиза подходит в приемной к посетителю и, едва сдерживает удивление, узнав в нем своего благодетеля Антона. Быстро овладев собой, Лиза говорит по-английски:

– Привет! Меня зовут доктор Лиза, и мы сейчас пройдем в мой кабинет, если Вы не возражаете.

– Конечно, – произносит с готовностью пациент, поднимаясь из уютного кресла.

Пропустив пациента вперед и прикрыв дверь своего просторного кабинета, Лиза, слегка изменив интонацию, любезно спрашивает по-английски:

– Ну, начнем. Или Вы предпочитаете Ваш сценарий встречи…?

– Нет, доктор Лиза. Я пришел, чтобы безропотно отдать себя в Ваши волшебные руки, о которых столько наслышан, – отвечает, улыбаясь, по-английски Стрелок, спрашивая Лизу жестами головы, рук и глаз, есть ли в кабинете прослушивающие устройства и видеонаблюдение?

– Поскольку видеосъемку и запись бесед с пациентами мы делает только с их согласия, – начинает, поняв Стрелка, доктор Лиза, – то я должна просить Вас о двух вещах. Во-первых, о Вашем согласии или несогласии записывать наши встречи? А во-вторых, могли бы Вы снять сейчас Ваши штаны, а также и Ваши трусы? Это необходимо для того, чтобы облегчить процедуру привыкания ко мне и сгладить неловкость первых минут общения со мной. Если не возражаете, я сейчас помогу Вам освободиться от лишней одежды. Присядьте, пожалуйста, на этот диванчик. Расслабьтесь и постарайтесь получить удовольствие от всего, что будет сейчас происходить. Поверьте, это совершенно не больно… (Лиза широко и дружелюбно улыбается)

– А рубашку будем снимать? – вопрошает иронично Стрелок.

– Это – как Вам будет угодно, – отвечает Лиза, уже распахнувшая свой белый халат почти до груди и наклонившись над брючным ремнем Стрелка.

– Мы даже не поговорим?! – удивленно восклицает пациент, тем не менее, помогая доктору снять с него брюки, – Для общего представления о задачах и целях наших с Вами встреч…

– Поговорим, – перебивает его Лиза, – Однако сначала я хотела бы убедиться в Вашем сексуальном потенциале.

Лиза снимает свой белый халат, под которым нет белья, и медленно кладет его на краешек дивана, на котором расположился уже совершенно обнажившийся с ее же помощью, Стрелок.

«Интересно, – думает Стрелок, – она только со мной такое вытворяет, или все пациенты сразу же попадают под такой…м-м-м… сексуальный каток?! М-да…»

Видя некоторое замешательство посетителя, доктор Лиза с успокаивающей улыбкой произносит:

– Мне кажется, что с моей помощью дела у Вас быстро наладятся.

– Какие дела, доктор?

– Сексуальные. Если они привели Вас в нашу клинику, мистер Робертс.

– О, да… – не в силах больше сказать ни слова, покорно умолкает под ласковыми и умелыми пальцами доктора Лизы посетитель.

– Расслабьтесь, – тихо, почти шепотом говорит ему Лиза, нажимает кнопку на столе, включая музыку Моцарта, и, приблизив свое ухо к его лицу, спрашивает пациента: «Что случилось?».

– Ничего, – отвечает пациент также шепотом в самое ухо Лизы, – просто мне нужно, чтобы Вы чаще виделись и больше болтали с Вашими двумя престарелыми британскими пациентами. Намного больше, чем Вы это делаете сейчас!

– О чем конкретно я должна с ними болтать? – шепчет доктор Лиза в самое ухо Стрелка, ни на секунду не прекращая нежно массировать его пенис.

Страница 5