Дети стадной эпохи - стр. 7
Жена Лао Синя тяжело опустилась на землю, ее кирпичи повалились рядом. Вчетвером они отошли от завода и пристроились под ивой на берегу реки.
– Когда это случилось? – спросил Лао Синь.
– Вчера утром, – ответила Ню Сяоли.
– А может, она просто отправилась на ярмарку? – предположила жена Лао Синя.
– Целые сутки на ярмарке не пропадают, мы уже и в селе, и в уездном центре искали, нет ее.
– И что теперь делать? – вздохнув, озадачился Лао Синь.
– Все просто, – ответил Фэн Цзиньхуа, – раз она ваша племянница, то как она убежала, так вы ее и вернете.
Лао Синь, ни слова не говоря, уселся на корточки и затянулся сигаретой. Жена Лао Синя, всхлипывая, произнесла:
– Она нам не племянница.
– А кто же она? – удивилась Ню Сяоли.
– Не знаю, – ответила жена Лао Синя.
– И каким же образом незнакомая девица оказалась у вас в семье? – поинтересовалась Ню Сяоли.
Жена Лао Синя принялась объяснять:
– Она разузнала, что я тоже родом из уезда Циньхань провинции N, и пришла ко мне вроде бы как к землячке. Она сказала, что хочет выйти замуж, а поскольку все здесь для нее незнакомо, попросила меня выдать ее за свою племянницу, мол, так ей будет проще найти человека.
В голове Ню Сяоли словно разорвалась бомба. Оказывается, Сун Цайся одурачила не только их, но и жену Лао Синя. Но вдруг она засомневалась и сказала:
– Племянница она вам или нет, замуж ее выдавали вы, так что вам ее и возвращать. – Сделав паузу, она добавила: – Можно и не возвращать, но тогда верните сто тысяч.
– Какие сто тысяч? – возразил Фэн Цзиньхуа. – Мы взяли заем под высокие проценты, с тремя процентами в месяц за целый год он обойдется в сто тридцать шесть тысяч.
– Даже если вы меня продадите, такой огромной суммы не выручить, – заплакала жена Лао Синя.
Тут, отбросив окурок в сторону, поднялся с корточек Лао Синь.
– Мне кажется, вы неправы. Пусть Сун Цайся вы уводили из нашего дома, но разве шесть дней назад мы не передали ее вам в самом лучшем виде? Разве она не провела потом пять дней в вашем доме?
– Что толку от этих пяти дней? – спросила Ню Сяоли.
– Раз она переехала к вам, то стала членом вашей семьи, – стал объяснять Лао Синь. – Ответственность несет тот, от кого она сбежала. Если уж пошел разговор об иске, то это мы должны спрашивать с вас о ее пропаже. Зачем вы сюда явились и валите все с больной головы на здоровую?
Ню Сяоли и Фэн Цзиньхуа так и застыли на месте. Они поняли, что этот Лао Синь пусть и невелик ростом, но на удивление очень сметлив. Фэн Цзиньхуа разозлился и, схватив его за шиворот, пригрозил:
– Она аферистка, а вы ее сообщники. Будешь и дальше зубы заговаривать, сброшу в реку ко всем чертям.
Сделав паузу, он добавил:
– Ты день-деньской кирпичи носишь, корячишься, неужто ты бы позволил совершенно незнакомой женщине жить у вас задарма? А жена твоя помогала ей торговаться. Сколько вам в итоге от нее отломилось?
Фэн Цзиньхуа ростом был метр восемьдесят пять, а Лао Синь – метр пятьдесят пять. Если бы Лао Синь был рослым и крупным, он бы не жил за счет такой тяжелой работы, да и жену бы не искал на стороне. Фэн Цзиньхуа поднял его над землей, словно цыпленка. Жена Лао Синя тут же кинулась к Фэн Цзиньхуа, обхватила его за ногу и запричитала:
– Братец, я просто приютила ее как землячку и ни каких денег с нее не брала.