Детективы-футболисты. Тайна Соколиного глаза - стр. 12
– Да уж, вижу, – сказал Фелипе, сглатывая слюну.
Эстебан откашлялся и заговорил таким тоном, как будто он проводил один из своих научных уроков:
– Речь идёт о компьютерной системе, которая вычисляет положение мяча путём 3D-съёмки. Как минимум две камеры сделают снимок одновременно, благодаря чему, руководствуясь законами физики, мы сможем интерполировать различные положения мяча, рассчитывая его путь и способ взаимодействия с игровой зоной.
Мы все уставились на него, как будто он вдруг заговорил по-японски.
– Это нужно, чтобы избегать ложных голов, – пояснил Эстебан.
– И ещё для многого другого. Увидите, – добавил Херонимо.
Тем временем техники приступили к работе с бешеной скоростью, в связи с чем нам пришлось покинуть футбольное поле.
– Невозможно тренироваться в такой обстановке, – сказала Алисия.
Но никто не обращал на неё внимания. Мы все смотрели на рабочих и технику, с помощью которой они устанавливали знаменитый «Соколиный глаз».
Для начала напротив каждых ворот было установлено по два крана. С каждого из них свисало по четыре камеры: две наверху и ещё две спереди и сзади. От каждого крана тянулось множество кабелей разных цветов, которые другие рабочие тянули к единому столу управления. Стол поставили чуть поодаль и накрыли его шатром зелёного цвета. Внутри располагались два огромных компьютера. На трёх гигантских мониторах крутили видео с записью различных угловых.
Но это было ещё не всё.
Другой огромный кран, намного более высокий, чем предыдущие, въехал на поле, держась за прицеп гигантского грузовика. Он встал перед боковой, и его стрела начала растягиваться всё больше и больше, пока, наконец, не поднялась метров на десять или пятнадцать над землёй. Мы посмотрели вверх и увидели, что к кончику стрелы крана прикреплены несколько фотокамер.
– А это что за устройство? – спросил Эстебан у одного из рабочих, который был похож на главного.
– Это материнский кран, – ответил мужчина, не отрываясь от своей работы.
– Ах вот оно что, – произнёс Эстебан, как будто понимал, о чём идёт речь.
– Жесть какая, – сказал Камуньяс, озвучивая нашу общую мысль.
– Мы вообще сможем продолжать тренировку в таких условиях? – спросила Алисия.
– Боюсь, что нет. Это оборудование очень сложное и очень дорогое, и я не могу позволить группе детей находиться рядом, – сказал главный техник.
– Ну и прекрасно, – сказала Алисия, которая выглядела ужасно рассерженной. – Знаете, что я вам скажу? Это просто прекрасно.
И, резко развернувшись, она двинулась в раздевалку.
– Алисия, не надо так, – сказал Фелипе и пошёл за ней.
– Фелипе, у вас ещё будет время потренироваться, – сказал Эстебан, который в свою очередь двинулся вслед за тренером.
– Погоди, Эстебан, не уходи. Погляди, это же просто невероятно, – сказал Льоренте, который стоял посреди поля, созерцая камеры, свисающие с кранов.
– Круто, – сказал Тони.
– Они нас в качестве подопытных кроликов используют, – сказала Мэрилин.
– А мне нравится быть подопытным кроликом у этого «Глаза», интересно же, – сказал Камуньяс.
Честно говоря, всё это было очень странно видеть в нашей школе. За последние двадцать четыре часа, даже меньше, наша жизнь резко изменилась. Мы должны были сыграть в турнире вместе с лучшими командами Испании, а вдобавок ещё и первыми испытать на себе «Соколиный глаз» – новейшую футбольную технологию. И всё это, не покидая территории колледжа.