Размер шрифта
-
+

Детектив Фокс. Дело об исчезнувшей миссис Клейтон - стр. 14

Итак, что мне известно. Кир часто бывал на Пятой улице. Что странно, ведь мистер Уайт настаивал, что тот все время меняет место ночевки. А аптекарь утверждал, что Кир ночует в местном подвале. Может, стоит заглянуть в подвал? Нет. Скорее всего мальчишки все там уже облазили. Надо искать похитителей. Их двое. Серое пальто и усы. Уехали на санях. Значит, первая остановка – стоянка саней. Если мне не изменяла память, то она ближе к западной части города. Ехать туда, конечно, не сильно хотелось, но что поделать.

Один леденец вернулся в левый карман.

Еще один пункт для визита сегодня – типография. Или сегодня уже поздно? До стоянки саней ехать минут сорок на парокаре, на санях выйдет весь час. А еще нужно найти на чем, учитывая нерегулярные рейсы парокаров в выходной день. И где носит этого мальчишку? Уже весь нос отморозила.

Бросила второй леденец к первому на всякий случай, вдруг все же удастся добраться до типографии так, чтобы вернуться домой до темна. Не хотелось опять встретить носатого в темном переулке. В плане не нашлось времени на обед, но поесть что-то хотелось. Я повертела головой в поисках кофеен, однако тщетно. В этой части располагались лишь парфюмерные лавки, куаферные, да аптеки. Посмотрела на оставшийся в руке третий леденец и, достав коробочку, убрала его за ненадобностью. Н-да, негусто.

Шалопай вернулся минут через пятнадцать. Я уже хотела возвращаться и вызволять его из лап справедливо рассерженного аптекаря, но увидела знакомое драное пальто и передумала. Джей бежал со всех ног. По его счастливой улыбке нельзя было сказать, что расстались они с мистером Омусом в ссоре.

– Ты что, забыл, что я тебя здесь жду? – пробурчала я, выдыхая облако пара.

– Он подарил вам его, – проговорил мальчишка и протянул мне проклятые железки. Я даже отпрянула. – Я вас не выдал, но он сказал, что тоже уверен в ваших шансах выйти за лорда.

– Да что ж это такое! – возмущенно проговорила я и, выхватив устройство из рук Джея, засунула железный ободок в сумочку. Веревки жалостно повисли, пришлось засовывать и их, а они отчаянно не желали расставаться с моими перчатками. – Я тебя об этом не просила. И его об этом не просила тоже.

– Мисс, но мне нечем заплатить за ваши услуги. А вы сказали, что не работаете за просто так. И это ж лорд. Будете ничего не делать и сколько захотите есть пирожных.

Я бросила попытки аккуратно засунуть остатки веревок и зашагала по улице, сердясь на аптекаря, Джея и мороз, кусающий через шерстяную юбку и чулки.

– Есть сколько хочешь пирожных, конечно, завлекательно, но ничего не делать – не по мне. Помру от скуки, – сумев все же успокоиться от быстрой ходьбы, призналась я и взглянула на мальчишку.

У меня заледенели руки. Мороз крепчал, доказывая, что зима вошла в полную силу. Но, увидев, как мой спутник старается не отстать и лишь зябко поджимает голые пальцы, втягивая руки в рукава, я стянула свои перчатки и протянула ему. Да, не слишком теплые, но хоть что-то.

– А как же вы, мисс?

– Мои карманы побольше твоих. Сани бы поймать, хотя бы. – Я покрутила головой в поисках и, о чудо, увидела их выезжающими из-за поворота, с давешним кучером на дохлой лошаденке.

Ну, на ловца и зверь бежит. Значит, все по плану. Махнула рукой, привлекая внимание. Кучер, старик в овчинном тулупе, тоже признал меня и улыбнулся в усы.

Страница 14