Размер шрифта
-
+

Детектив Фокс. Дело о забытой перчатке - стр. 8

– Поешь нормально. Ты уже съела два, не дождавшись чая, – укоризненно проговорила Ашули. – С такими темпами твоя талия вырастет до размера воздушного шара.

– О! – воскликнула я, ничуть не обидевшись, и потянулась к упаковке с бумагой. Достав одну из листовок, показала подруге. – Смотри, что у меня есть.

Ашули отвлеклась на призыв молодого человека и, кивнув на его просьбу повторить заказ, с сожалением посмотрела на меня.

Я понимающе кивнула.

– Твою кофейню нужно переименовать, – подумав, сказала я. – Почему у тебя только кофе с секретом? Твой чай ничуть не менее таинственный. Никогда не угадаешь, что ты туда добавляешь. А уж пирожные…

Я достала с витрины самое крошечное из тех, что остались, и сразу же откусила кусок, боясь, что моя темнокожая подруга отнимет это сокровище.

– Кис-кис, я все вижу.

– Я последнее, – проговорила я, совершенно нетактично дожевывая.

Ашули искренне веселилась, наливая молодым людям ароматный напиток и наблюдая за тем, как я закатываю глаза от удовольствия. Пирожное было восхитительное, хоть и не корзиночка. Шоколадный вкус кремовой начинки, вкупе с тонким заварным тестом создавали гармоничное и очень вкусное сочетание. Я уловила запах дождливого лета и поскорее нырнула в кофейно-коричный мир, убегая от ненужных воспоминаний.

– Не люблю запах тумана, – кивнула я на молодую пару вернувшейся от них подруге.

– Боишься, что он поглотит тебя? – Глаза Ашули заискрились смехом.

– Вот еще. Я сбежала от него однажды, сбегу и сейчас. Смотри лучше, что мне дали.

Ашули насухо вытерла светлые розовые ладони и взяла в руки листовку, внимательно рассматривая ее.

– Кто эта женщина? – спросила она, приглядываясь. – Красивая, но несчастная.

– Несчастная? Думаю, уже нет. Это леди Эвелина Экройд.

– Экройд? – встревоженно взметнула на меня взгляд подруга, потом оглянулась, проверяя, не долетел ли ее возглас до молодых людей. Но те ворковали, поглядывая друг на друга из-за белоснежных чашек и Ашули вновь посмотрела на меня, переспросив шепотом: – Экройд?

Я кивнула, подтверждая.

– Мне сказали по секрету, – я наклонилась к ней и зашептала: – что она развелась с мужем.

Ашули удивленно распахнула ресницы и снова задумчиво посмотрела на картинку.

– От такого человека сложно сбежать, Кис-Кис. Он многих держит своими паучьими лапками, но в нее успел впрыснуть яд. Такие люди никогда не отпускают свои жертвы. Она ошибается, если считает по-другому.

У меня от слов Ашули мурашки побежали по рукам, и я передернулась.

– Ты даже меня пугаешь, когда начинаешь вещать, как этот странный Альзандр. – Взгляд мой упал на листок, и я указала на него пальцем. – Но ее не запугать. Она поведет этот дирижабль, представляешь? Сама. Я обязательно поеду туда послезавтра. Хочу увидеть эту женщину своими глазами и хочу увидеть, как она взлетит назло всем тем, кто в нее не верит.

– Надеюсь, там нет паровых котлов, и ты не ввяжешься в очередное дело, – наставительно произнесла подруга, возвращаясь к чаю.

Я допила свой кофе и, перевернув кружку, рассмеялась.

– Нет… кажется… Но даже если есть, я все равно поеду. Насыпь мне, пожалуйста, кофе для мистера Фокса.

Положив плату за пирожные и кофе, я забрала из рук Ашули пакетик для мистера Фокса и покосилась на бумагу. Придется ездить с этим добром.

– Давай сюда свои покупки. Зайдешь за ними завтра, никуда они не денутся.

Страница 8