Detective Alice black "Never say - стр. 13
табуретки.
– Итак, – начала Элис, – вы хотели мне что-то рассказать?
– Не просто рассказать, а заявить и поймать с поличным, Алекса Коула.
14
– Стоп машина. Ловить с поличным – это работа полиции, а вот вам бы, для начала, неплохо было бы все рассказать и написать на бумаге. Давайте начнем с первого пункта.
– Хорошо, – согласилась девушка. – Наш тренер занимается распространением
порнографии, при этом используя девочек из нашей группы, и переспал он со всеми, в том
числе и со мной. Сегодня будет очередная съемка у него на квартире, в десять вечера.
– И с Кристиной тоже, так ведь? – спросила Элис.
– Да.
– Вот и мотив, – сказала Элис. – Скажите, он угрожал вам, что вы все так сразу и
соглашались в этом участвовать?
– Он говорил, что узнают все наши родственники. Сами понимайте детектив, какой
это для них удар и как бы это отразилось на нашей дальнейшей жизни. Я надеюсь на то, что вы как-то пресечете то, что произойдет сегодня и посадите его.
– Да, думаю, я знаю, что можно сделать, – сказала Элис. – Слушайте и подготовьте
все в точности, как я скажу.
Объяснение плана действий заняло еще десять минут. Когда Дженни уходила, она
заметила плед, для которого Элис не нашла места более удачного, чем повесить его на
кресло.
– Ой, какой у вас чудный синий пледик, а он здесь по феншую, да?
«Да что вы привязались к бедному пледу», – подумала Элис, и со всей
несерьезностью и легкостью, на которую была способна, ответила:
– О да, это уникальное изделие из шерсти китайских овец, которое улучшает ток
крови к мозгу и придает силу мысли и мышцам. У нас в полиции сейчас всем такие
раздают.
– Ух ты, круто, – воскликнула Дженни, – надо тоже попробовать, – выбежала из
кабинета.
Элис вышла из кабинета, чтобы растормошить своих товарищей.
– Так, парни, мы, похоже, возьмем этого Коула. Будьте готовы к вечеру, рабочий
день будет длинным. Похоже, есть ниточка к убийце Кристины. Прикройте на часок, схожу пообедаю.
– Да не вопрос, – сказал Дин, – только не нарвись на сумасшедшего грабителя.
– Хаха, очень смешно, – улыбнулась Элис и поспешила к выходу.
Морозный Бостонский воздух. Она любила этот воздух. Как будто сама им дышала.
«Вот только бы не упасть, – думала она, – все-таки скользко». Не смотря на конец ноября, на прошлой неделе выпал снег. Он, конечно, быстро растаял, но улицы подморозило, и
тротуары покрылись небольшой коркой льда. Так что все люди были похожи на
маленьких уточек, за которыми наблюдает мама-гусыня, и те идут строем, не отходя от
нее, и ходить всем тоже приходилось приставными мелкими шажками, чтобы не упасть.
Таким вот неторопливым шагом Элис прошагала 2 квартала и, наконец, набрела на свой
любимый ресторан. Это был маленький уютный ресторанчик, где частенько едят
многочисленные туристы, как и весь город, состоял из смешения нового и старого. В
этом ресторане, например, можно было почувствовать себя в блиндаже, настоящем. По
крайней мере, архитектурно он так и выглядел. Но все остальное, было вполне себе
обычным. Элис села за первый же замеченный свободный столик и стала ждать
официанта. Публика в заведении была разномастная, но большую ее часть составлял, так
называемый, офисный планктон, которого, благодаря финансовому центру Бостона, было
предостаточно. Знаете, люди, работающие с 9 до 6, со стабильным окладом в месяц и