Размер шрифта
-
+

Detective Alice black "Never say - стр. 13

табуретки.


– Итак, – начала Элис, – вы хотели мне что-то рассказать?

– Не просто рассказать, а заявить и поймать с поличным, Алекса Коула.

14

– Стоп машина. Ловить с поличным – это работа полиции, а вот вам бы, для начала, неплохо было бы все рассказать и написать на бумаге. Давайте начнем с первого пункта.

– Хорошо, – согласилась девушка. – Наш тренер занимается распространением

порнографии, при этом используя девочек из нашей группы, и переспал он со всеми, в том

числе и со мной. Сегодня будет очередная съемка у него на квартире, в десять вечера.

– И с Кристиной тоже, так ведь? – спросила Элис.

– Да.

– Вот и мотив, – сказала Элис. – Скажите, он угрожал вам, что вы все так сразу и

соглашались в этом участвовать?

– Он говорил, что узнают все наши родственники. Сами понимайте детектив, какой

это для них удар и как бы это отразилось на нашей дальнейшей жизни. Я надеюсь на то, что вы как-то пресечете то, что произойдет сегодня и посадите его.

– Да, думаю, я знаю, что можно сделать, – сказала Элис. – Слушайте и подготовьте

все в точности, как я скажу.

Объяснение плана действий заняло еще десять минут. Когда Дженни уходила, она

заметила плед, для которого Элис не нашла места более удачного, чем повесить его на

кресло.

– Ой, какой у вас чудный синий пледик, а он здесь по феншую, да?

«Да что вы привязались к бедному пледу», – подумала Элис, и со всей

несерьезностью и легкостью, на которую была способна, ответила:

– О да, это уникальное изделие из шерсти китайских овец, которое улучшает ток

крови к мозгу и придает силу мысли и мышцам. У нас в полиции сейчас всем такие

раздают.

– Ух ты, круто, – воскликнула Дженни, – надо тоже попробовать, – выбежала из

кабинета.

Элис вышла из кабинета, чтобы растормошить своих товарищей.

– Так, парни, мы, похоже, возьмем этого Коула. Будьте готовы к вечеру, рабочий

день будет длинным. Похоже, есть ниточка к убийце Кристины. Прикройте на часок, схожу пообедаю.

– Да не вопрос, – сказал Дин, – только не нарвись на сумасшедшего грабителя.

– Хаха, очень смешно, – улыбнулась Элис и поспешила к выходу.

Морозный Бостонский воздух. Она любила этот воздух. Как будто сама им дышала.

«Вот только бы не упасть, – думала она, – все-таки скользко». Не смотря на конец ноября, на прошлой неделе выпал снег. Он, конечно, быстро растаял, но улицы подморозило, и

тротуары покрылись небольшой коркой льда. Так что все люди были похожи на

маленьких уточек, за которыми наблюдает мама-гусыня, и те идут строем, не отходя от

нее, и ходить всем тоже приходилось приставными мелкими шажками, чтобы не упасть.

Таким вот неторопливым шагом Элис прошагала 2 квартала и, наконец, набрела на свой

любимый ресторан. Это был маленький уютный ресторанчик, где частенько едят

многочисленные туристы, как и весь город, состоял из смешения нового и старого. В

этом ресторане, например, можно было почувствовать себя в блиндаже, настоящем. По

крайней мере, архитектурно он так и выглядел. Но все остальное, было вполне себе

обычным. Элис села за первый же замеченный свободный столик и стала ждать

официанта. Публика в заведении была разномастная, но большую ее часть составлял, так

называемый, офисный планктон, которого, благодаря финансовому центру Бостона, было

предостаточно. Знаете, люди, работающие с 9 до 6, со стабильным окладом в месяц и

Страница 13