Деньги не пахнут – 3. Транснациональная корпорация - стр. 12
Нахмуренные лица финансистов хоть и не стали менее подозрительными, но они хотя бы в ответ поклонились и представились, а также стали рассказывать, в чём именно к ним докопались эсбэшники. Я их внимательно выслушал и показал рукой на компьютер.
– Могу я воспользоваться?
– Да, конечно, – один из них пригласил меня к нему, – мы переносим всю документацию сейчас в него, так что, если поможете это всё привести в единый вид, будем только благодарны.
Сев за клавиатуру, я сделал пару запросов по IP-адресам и с радостью убедился, что компьютер да, находится в общей сети. IP-адрес и MAC-адрес того, с которым я работал раньше не отвечал, что, впрочем, неудивительно, а вот четыре строчки запроса к нейросети, которую я оставил в качестве «бонуса» своей работы, радостно мне ответили, показав, что количество компьютеров, на которых она поселилась, уже перевалило за две сотни.
– Что вы делаете? – раздался вопрос из-за плеча.
Я тут же сбросил запрос и спокойно ответил.
– Думаю, что лучшим вариантом будет использовать уже написанную мной программу для СБ, так как для упорядочивания документов она просто идеальна.
– Вы уверены? – напрягся японец.
– Да, – я достал из кармана дискету и помахал её перед ним, – это сэкономит нам всем время, и, если всё получится, за два-три дня мы со всем справимся.
– Два-три дня? – они переглянулись.
– Сейчас увидите, – я вставил дискету в разъём дисковода и сделал вид, что запускаю исходный файл, хотя это и не требовалось, поскольку нейросеть сама подстраивалась под операционную оболочку, стоящую на компьютере, и сама компилировала машинные коды для обращения к железу. Просто чудо технологии будущего, которое по местным меркам, скорее всего, являлось чем-то вроде deus ex machina.
Под удивлёнными взглядами японцев, нейросеть за считаные секунды развернула дополненную и исправленную мной версию программы, и уже через минуту появился процесс каталогизации уже выполненной ими работы.
– Нам понадобятся диски большой ёмкости, – предупредил я их, показывая на процесс, – поэтому нужно будет наладить на этом компьютере быструю их замену.
– Мы не разбираемся в технике, – не отрывая взгляда от бегущих на экране процентов, ответил один из них.
– К вашему счастью, я разбираюсь, – улыбнулся я, – так что достаточно будет вашего согласия.
Тем временем компьютер пискнул, и вся документация по фирмам и по годам разложилась по стройным каталогам со множеством закладок. Охреневшие японцы смотрели, как я показывал им результаты работы, и вскоре они смотрели на меня как на живое божество, сошедшее на землю, слишком сильные были впечатления от работы моей программы.
– Так что вот, мы продолжаем заносить данные, и когда всё будет готово, я с помощью программы переделаю отчётность, которую мы покажем СБ, – показал я на экран, откидываясь на стуле, – ну и, разумеется, поменяем формы собственности на фирмах-прокладках.
Три финансиста переглянулись.
– Нам нужно это будет согласовать с его высочеством, господин Реми, – осторожно ответил один из них.
– Так в чём проблема? – я поднял бровь. – Идите и согласовывайте, а пока попросите слуг принести мне перекусить.
Они кивнули и, бросив меня одного, едва не бегом бросились искать принца. Ну хотя бы слугам про еду не забыли сказать, и то ладно, вскоре принесли два блюда с закусками, и я, поедая рис с овощами и курицей, свободно мог порыться в той информации, которую нашла мне нейросеть в недрах сети императорского дворца.