Размер шрифта
-
+

День жёлтых цветов - стр. 29

Вот так и получилось, что до самых выходных Данкур ни разу не столкнулся с Дарайей. Возможно, это было ещё одной причиной её рабочего рвения, которую она скрывала даже от себя. Ведь если как можно реже пересекаться с мужчинами, особенно такими опасными для девушек, то ничего подобного никогда больше не случится. И почему она раньше об этом не подумала? Ну и об изобретении средств защиты, конечно.

Итак, к возвращению подруги, Дарайя успела пройти уже три стадии принятия случившейся с ней беды: отрицание, гнев и торг. Ох, если бы только это было последовательно и непрерывно… Но она то и дело возвращалась то к отрицанию, пытаясь иногда убедить себя, что ей приснилось, что ничего такого не было, то злясь на себя, что была недостаточно убедительна, что не закричала тогда, позвав на помощь, постеснялась двусмысленности ситуации. Побоялась выставить себя провинциальной дурочкой или подставить неплохого парня, если не считать некоторых его действий в ту ночь…

Торговалась с собой, пытаясь представить, как бы развернулись события, если бы она заранее с ним откровенно поговорила. Или если бы не была так беспечна и заранее изготовила уже почти завершенный сейчас защитный артефакт, позволяющий временно обездвижить даже самого крупного мужчину.

Ей удалось каким-то образом уговорить старшего Ралроига, Рика, побыть испытуемым. Не ожидавший подвоха, мужчина рухнул, чудом подхваченный младшим братом, как только Дарайя ткнула своим прибором ему в запястье. Подняться он смог только через пару минут, а нормально двигаться еще через десять-пятнадцать. В общем, воодушевленная результатом девушка, даже не заметила пристального взгляда обоих братьев, пытавшихся разобраться, в чём причина таких резких изменений, которые остальные не замечали.

В день приезда подруги Дарайя успела вкатиться в следующий этап – депрессию, смягченную теплотой встречи с Авайей. Та навезла сувениров и подарков всем друзьям, радостно делилась увиденным и изученным. В общем, принесла с собой частичку старого, безопасного и доброго мира, который окружал Дарайю совсем недавно.

Оживленная Авайя приняла состояние подруги за усталость, услышав, что та проводила всё свободное время, изобретая новый артефакт. И то, что все выходные они провели, почти не выбираясь из кампуса, даже еду заказывали с доставкой, опробовав новшество, предлагаемое некоторыми ближайшими трактирами, Авайя тоже списала на усталость. Она и сама с удовольствием отсыпалась и отмокала в ванной, приходя в себя после интересного, но утомительного путешествия.

Прождавший девушку на месте назначенной встречи больше часа, Данкур двинулся к кампусу, пытаясь понять, что опять произошло. Она же соглашалась с ним, не возражала против свидания. Правда, почему-то за всю неделю так и не попалась ему на глаза… Может заболела?

Вспомнив ту кровавую лужицу, юноша нахмурился, ускоряя шаг. Уже почти дойдя до кампуса, он встретил Рончейю с её свитой, позвавшую его в любимый трактир. Дан с равнодушным видом поинтересовался, не заболела ли Дарайя, а то пропала совсем… На что получил заверения, что та в порядке.

Немного обидевшись на опоздание или вовсе игнорирование встречи, юноша решил присоединиться к развеселой компании, решив дать странной девушке, с которой он случайно провёл ночь, время на обдумывание. Может, она всё же обиделась и теперь не хочет его видеть. Ничего, поскучает немного и сама к нему придёт. Он же видел её влюбленные взгляды, а обиды – дело преходящее.

Страница 29