День Нептуна. Пророчество Великой Сказочницы – 2 - стр. 43
– Ты здесь? Ты никуда не перенеслась?
– Если в твоей комнате нет мертвых, собирающихся что-то рассказать, значит, на мне браслет не сработал.
– Он предназначен для меня?
– Видимо, да. Орхидея – намек на то, что пользоваться браслетом можешь лишь ты.
– Кто мог прислать его? И зачем?
Эмильда пожала плечами:
– Тот, кто считает, что ты не знаешь чего-то важного. А кто-то из покойных знает. Предполагаю, когда ты досмотришь сон, ситуация прояснится.
– А ты не исключаешь возможности, что кто-то мне мультики крутит? Иными словами, браслет запрограммирован показывать то, что нужно показать, а не то, что было на самом деле?
– Чтобы навести тебя на ложный след?
– Типа того.
Эмильда расстегнула браслет, поднесла близко к глазам и, вращая, рассматривала мельчайшие детали:
– От него тянет холодом. Любой экстрасенс скажет, что энергия мертвых – это холодная энергия. Больше склоняюсь к тому, что он на самом деле хранит информацию о мертвых людях, а не мультики показывает.
– Хорошо, вечером снова отправлюсь в гости к Нептунии и Оризе, а сейчас нужно встречать наших гостей.
– Мертвая в твоем сне только Нептуния.
– Ориза выжила после схватки с мышкой?
– Мышь ее напугала, но оставила в живых. Главное что мышка помогла Витану отнять ребенка.
– Если Ориза жива, от нее можно ожидать пакостей.
– Она без Нептунии шагу не ступит, – Эмильда посмотрела на стеклянный шар с часами внутри. – А вот Фархан Турон может напакостить в первый же день, если мы заболтаемся и не успеем организовать встречу на высшем уровне.
– Долго они пробудут в Мартике? – с обреченным видом произнесла Марина.
– Зависит от того, как ты себя продемонстрируешь.
Королева нарочито кашлянула и закивала.
– Не накручивай себя раньше времени, – сказала Эмильда. – Будем делать всё для того, чтобы Турон не имел поводов придраться.
5
Происходящее за окном заставило Марину опустить расческу и сосредоточить внимание на людях, растягивавших сетку между столбами, выстроенными кругом. Неподалеку другая компания придворных натягивала сетку на четырех столбах, образовавших квадрат. В стороне была сооружена аналогичная конструкция значительно большего размера и на более высоких опорах, тянувшаяся через весь двор, выходившая за стену, ограждавшую двор, и продолжавшаяся до точки, в которой заканчивался обзор из Королевской башни. Один из придворных, занимавшихся сооружением круглого строения, взобрался на стремянку и накинул веревку поверх сетки, укрывшей верхушку столба. Веревка сама зашнуровалась, прикрепив сетку к опоре.
– Что они делают? – шепотом произнесла Марина. Мимолетный взгляд на часы вынудил оторваться от наблюдения за разворачиванием рулона сетки. Она зашагала в гардеробную.
– Клуттем… – она открыла дверь и разинула рот от удивления. Гардеробная выглядела так же, как до нашествия саблезубой моли. Марина вновь увидела лабиринт из тысяч платьев, развешанных на вешалках. После сражения с молью помещение опустело. Теперь оно пестрело нарядами, как в тот день, когда королева впервые переступила его порог.
В самом начале одного ряда одежды висело бирюзовое платье с пышной юбкой. Верх был расшит искрящимися стразами. Затворник Клуттем не любил яркого света, и освещение в гардеробной было соответствующим, но даже здесь камешки сияли и переливались. Фатин, соединявший декольте с воротником-стойкой, также имел рисунок в виде завитушек, выложенных стразами. Платье сразу бросилось в глаза, Марина двинулась к нему. Она почти дошла до платья, когда почувствовала, что наступила на вязкую субстанцию. Гардеробная вспыхнула ярким светом, раздался оглушительный вой, с потолка свесились две зубастые драконьи пасти и пыхнули в Марину огнем. Она завизжала, выпустила расческу и собиралась пуститься наутек, но прилипла одной ногой к полу. Она вынула ногу из тапка, сняла второй тапок и бросилась к выходу. У двери она пересеклась с Клуттемом, который нажал на рычаг, вмонтированный в стену. Рев затих, драконы исчезли, освещение стало привычным. Марина прижималась к двери и испуганно поглядывала обратно, опасаясь, что всё вернется: