Демонолог - стр. 6
— Будто бы их можно укротить, — бормотал он вечерами, наливая в кружку своё отвратительное пойло. — Демоны своевольны. Они признают только силу или выгоду… А мы не можем предложить им ни того, ни другого. Мы хитрим, изворачиваемся, используем старые магические практики, но в итоге мир Тьмы всегда одерживает верх. Не над Светом — они равны. Над нами — простыми смертными. Если проживёшь достаточно долго, то сам это поймёшь. Я занимался этой работой тридцать лет… Посмотри на меня, мальчик. Похоже, что это никак на меня не повлияло? Похож я вообще на человека?
Итор боялся смотреть на лицо своего учителя. Глаза Уирка едва заметно мерцали в темноте, кожа истончилась, став бледной, как мел, зубы больше походили на заострённые колья. В последние свои годы он довольно редко покидал дом, однако, когда это всё же случалось, то всегда скрывал лицо под капюшоном.
— Иначе люди могут начать охотиться уже на меня, — хрипло смеялся он. — А знаешь, что самое забавное? Мне ещё повезло… Нет, правда! Лучше пусть уж пострадает тело, чем душа. Я знал таких, которые почти не менялись внешне. Вот только счастья им от этого не было. Душа коверкалась и мутировала так, что распознать в ней человеческую было уже практически невозможно. Постепенно такие… «укротители» сами превращались в тех, кого когда-то пытались укрощать. И обратного пути для них уже нет.
Итор медленно и с явной неохотой повернулся к старому, треснувшему зеркалу, висевшему на стене. У него было усталое, даже измождённое, худое лицо. Щетина уже успела отрасти — надо бы побриться. Глаза обычные — серые, даже и не думают светиться красным. На вид он был самым обычным мужчиной около сорока лет, разве что чуть более худой, чем нужно при его росте, но это ведь не очень большая проблема.
Итор вздохнул и поспешил отвести взгляд от своего отражения. Его учитель умер много лет назад. Где теперь его душа? А куда попадёт душа самого Итора? Если, конечно, от неё хоть что-то останется…
Но об этом можно будет подумать как-нибудь в другой раз. Сейчас нужно было сосредоточиться на работе. Итор должен был связаться с кем-то из своих коллег. Две головы лучше, чем одна.
Он выбрал Эльзу — она была достаточно опытной, и что гораздо важнее в текущей ситуации — пока ещё не утратила некое подобие профессиональной чести, а значит, вряд ли могла польститься на обещания огромных денег от аристократов.
Самым простым способом связи на дальние расстояния издавна служили волшебные зеркала. Они бывали самими разными, от совсем крохотных и умещающихся в кармане, до огромных в полный рост и больше. Сейчас, естественно, у Итора с собой был только походный вариант.
Он прошептал магическую формулу для установления связи и стал ждать. Обычно Эльза отвечала довольно быстро, но сегодня было исключение, и этот факт не мог не нервировать.
— Здравствуй, Итор! — наконец, послышался её звонкий голос, а в следующий миг, вместо своего собственного отражения, Итор увидел Эльзу.
Она лежала в большой, каменной ванне, до самых краёв заполненной мыльной водой и пеной.
— Что ж, теперь понятно, почему ты так долго не отвечала…
Эльза усмехнулась.
— Тебя ведь не смущает мой не совсем подобающий вид, правда? — Она никогда не отличалась стеснительностью и сейчас тоже, будто бы, не замечала, что её обнажённая грудь располагается выше поверхности воды.