Демонолог - стр. 28
— Хорошо хоть волосы не пострадали. Я больше всего переживала за них. А то спалило бы в один миг. Была бы сейчас ещё и лысой…
— Ты шутишь — это очень хорошо. — Итор поцеловал её в лоб. — Постарайся поспать.
— Сначала я должна узнать, чем всё закончилось там, на холме. Иначе не смогу заснуть, ты меня знаешь…
Итор не стал с ней спорить и быстро рассказал всё, что произошло. Эльза слушала, не перебивая.
— Что ж, дела наши плохи… — наконец, сказала она. — Что мы будем делать? Обещаю, что теперь буду тебя во всём слушать.
— Рано утром мы отплываем в столицу. Поэтому постарайся поспать. Тебе понадобятся силы.
— Хорошо, — почти прошептала Эльза. — Только поцелуй меня ещё раз. Пожалуйста.
Итор не стал отказывать ей в этой просьбе.
***
Целители не очень хотели отпускать Эльзу так скоро. Она была ещё слишком слаба. Однако Итор не стал их слушать.
— Норк, мой тебе совет — уезжай из города. Беда движется медленно, но она обязательно сюда дойдёт. Ты не глупый человек, и должен понимать весь масштаб проблемы.
— Я не могу бросить своих пациентов…
— Тогда увези и их. Всех, кого сможешь.
Норк, кажется, задумался над этими словами. Что ж, пусть поступает так, как считает нужным, Итор его предупредил.
Он и Лия помогали Эльзе идти. Несмотря на все зелья и магию, которыми было заполнено её тело, Эльза едва передвигала ноги.
— Я смогу. Дойду, — постоянно повторяла она. Однако, пройдя таким образом метров двадцать, Итор понял, что гораздо эффективнее будет просто взять её на руки, а их немногочисленные вещи отдать Лии.
Так они и добрались до причала. Смотрели на них с явным любопытством, однако Итору было плевать. Билеты проверили, и можно было ступить на борт. Он слегка успокоился лишь в каюте.
Эльзу тут же уложили на кровать, и она мгновенно заснула.
— Что ж, теперь можно немного отдохнуть… — Итор не спал уже много часов подряд.
Он ещё чувствовал в себе силы, однако лучше было бы всё же не затягивать. Он попросил Лию разбудить его через несколько часов и почти сразу же провалился в сон.
Тут же он оказался в некоем незнакомом месте. Кажется, это была вершина какой-то горы. Дул сильнейший ветер, однако холода Итор не чувствовал. Он огляделся и заметил двух человек, стоявших всего в нескольких метрах от него.
Мужчина казался чрезмерно мрачным, а вот молодая женщина помахала Итору рукой, приглашая подойти ближе.
— Это ведь не совсем сон, верно? — тут же спросил её Итор.
— Верно. Мы должны были с вами связаться. А в реальном мире это не очень удобно. Да и не безопасно. За вами приглядывают. Думаю, вы это и так знаете.
— Приглядывают? Орин?
— Ну, не лично он, конечно. Но его подручные. Потому мы и ждали, пока вы ляжете спать.
— А ты не торопился… — буркнул мужчина.
— Дела были, — пожал плечами Итор. — Кто вы такие?
— Те, о ком ты спрашивал, — снова заговорила девушка. — Мы — Стражи.
На какое-то время вершина горы погрузилась в мрачное молчание. Казалось, Стражи давали Итору возможность всё хорошенько обдумать.
— Ясно… — протянул он. — И что, вы пришли нас всех спасти?
Мужчина и женщина переглянулись.
— Не совсем… — нехотя ответила девушка. — Слушайте, давайте мы сначала представимся. Меня зовут Фиона. А моего мрачного коллегу — Лорк.
— Моё имя, полагаю, вам и так известно. Потому можем снова вернуться к делу.