Демон в наследство - стр. 35
В углу у окна – помост, на котором под звуки арфы танцуют двое наложников. Эти мои, хоть я и не знаю их в лицо. Тоже ничего.
И открыв дверь в это царство нежных красок и гибких тел входим мы с кожнаром…
Силюсь подавить глубокий вздох. Лорелей смотрит мне за плечо так, как будто там враг всего Жемчужного Побережья… да он и есть, этот самый враг. Нарвей тоже с любопытством заглядывает мне за спину и в глазах её проблеск чего-то… она знала, про то, чем занимается Аяна? Была с ней близка?
Лорелей поднимается с места и изображает вежливое подобие поклона.
- Оставлю вас наедине.
Разминувшись со мной в дверях, покидает помещение. Мне очень нравится такое «наедине». Миновав стражниц, стоящих возле двери, опускаюсь в кресло напротив Нарвей и жестом показываю Заяру, чтобы сел у ног. Несколько секунд он остаётся неподвижен, и я пытаюсь справиться с чувством, что таскаю на поводке плохо дрессированного льва. Нет, вообще не дрессированного.
Нарвей всё это время с любопытством следит за происходящим.
- Слышала о ваших необычных предпочтениях, леди Эгле, но думала, у вас хватает благоразумия ограничиваться россомахами.
Спокойно смотрю на неё стараясь загнать поглубже желание её придушить.
- Вы не поверите, но там, откуда я прибыла, мужчин используют не для постельных развлечений.
- А зачем ещё? – с издевательским удивлением спрашивает Нарвей и наконец переводит взгляд с Заяра на меня. Уже хорошо.
Осторожно касаюсь кончиками пальцев его плеча, пытаясь успокоить, но, кажется, делаю только хуже. Заяр вырывается, и Нарвей снова смотрит на него.
- Кажется, ваш мальчик не ценит вашего расположения.
Тоже искоса поглядываю на кожнара. Слежу за красноречивыми переменами на его лице. По-моему, он сейчас кого-нибудь убьёт… И я не уверена, что его остановят кандалы.
- Не беспокойтесь, мои отношения с наложником никак не скажутся на моих отношениях с вами, леди Нарвей. О чём вы хотели со мной поговорить? Так сильно, что даже приехали ко мне…
«Не дождавшись приглашения», - повисает на кончике языка, но я вовремя успеваю себя остановить.
Но Нарвей никак не может успокоиться. Это аккуратная, ухоженная девушка, такая же невысокая как я. Она не выглядит ни избалованной, ни нервозной. Боюсь, то что я ощущаю при виде её – это скорее чувство опасности. На дне её нефритовых глаз проплывают тени подводных чудовищ, я вижу, что каждое её слово – всё равно что движение фигуры на стратегической карте. Ни один жест не случаен.
Увы, мне не хватает прозорливости прочитать то, что скрывается за её маской. Но всё-таки я думаю, она так спешила не для того, чтобы полюбоваться на мой неприличный каприз.
- Можно его посмотреть? – спрашивает она, указывая на Заяра.
Взглядом показываю Заяру, чтобы приблизился к гостье.
Как и следовало ожидать, ни тени реакции. Там, на берегу реки, он был вполне сговорчив. Что теперь изменилось? Обижен на клеймо? Или дело в самой Нарвей?
Как бы там ни было, Заяр сидит на месте неподвижно. Его мощная фигура неизбежно притягивает к себе взгляды половины присутствующих, и я чувствую, что вместе со своим львом оказалась на цирковой арене. Вот только гнать его в огненное кольцо кнутом мне совсем не хочется… а сам он, видимо, туда не полезет.
- Заяр! – говорю в полголоса, так, чтобы услышала Нарвей, а дальше уже совсем шёпотом, наклонившись к его уху. – У нас обоих будет меньше проблем, если ты подчинишься.