Дело о бледных поганках - стр. 18
– Колдунья, – шмыгнула носом Лиззи.
Май закатал рукава, первым делом он замотал помощницу в тёплый и сухой плед, усадил на стол, чтобы она ему не мешалась, а затем растопил печь. Огонь с жадностью набросился на дрова, потянуло дымком и горящей смолой. Май поставил на печь чайник, вернулся к Лиззе и сунул ей в ладонь красное яблоко. И пока помощница увлечённо грызла спелый плод, он стал прибираться в полицейском участке. Несмотря на беспорядок, ничего ценного не пропало. Май сложил бумаги на столе, подобрал картошку с морковкой, почистил их и положил на чугунную сковороду.
Гроза шумела за окном, Лиззи наслаждалась яблоком, а он готовил ужин. Май отложил тушёные овощи и занялся мясом. Дело о бледных поганках приобретало большой размах. Нападение оборотней, появление в лесу злоумышленницы. Даже мысленно Май отказывался называть женщину, обронившей проклятье, болотной колдуньей. Он верил, что магия существует в мире, но лично с ней практически не встречался, если не считать оборотней. Ах, да! Потом же был кровопийца, и тот явно намеревался прикончить Мая, изведя при этом несчастных курочек и кроликов. Теперь же возник пустой склеп и попытка отравления горожан. Лихие дела творились в Болотино!
– Май, мясо подгорает! – крикнула Лиззи.
Май вооружился деревянной лопаточкой и стал переворачивать сочные кусочки в чугунной сковороде.
– Посолить не забудь!
– Сейчас сама встанешь у печки, – пригрозил Май помощнице.
– Я не могу, – отозвалась Лиззи. – На мне проклятье водяного лежит.
– Это не оправдание, – усмехнулся Май.
– А если он меня утащит на болото? Вы пойдёте меня спасать?
– Нет, – честно признался Май, мысленно добавив: «Поскорей бы он тебя утащил».
– Как это?! – заверещала Лиззи, спрыгнула со стола и подбежала к нему. – Вы же полицейский! Вы обязаны спасти меня из лап злодея!
– Лиззи, у меня голова от тебя кругом идёт, – Май потянулся к жестяной баночке, прихватил щепотку соли и рассыпал её над мясом.
– Вы, что ли, в меня влю… – договорить помощница не успела, сильный удар сотряс дверь полицейского участка. – А-а-а!
– Ну, и кого нелёгкая ко мне принесла в грозу? – проворчал Май и пошёл впускать незваного гостя.
Глава 14
Май широко распахнул дверь, алая молния осветила незнакомца.
– Чёрт! – невольно вырвалось у него, когда он разглядел мужчину.
Высокий, худой, в зелёном сюртуке, серо-зелёные глаза и ямочка на подбородке. Именно этого мужчину Май и Лиззи видели на болоте.
– Я не чёрт, – скромно произнёс незнакомец. – Я – водяной, Арис Упадыш.
Лиззи заверещала как резаная, подскочила к порогу и швырнула в гостя пригоршню соли. Мужчина недоумённо посмотрел на девушку, стряхнул с себя белые крупинки и преспокойно перешагнул через порог.
– Но вы же должны были завертеться столбом, испустить дым и исчезнуть, – разочарованно промолвила Лиззи.
– Вы ещё меня кочергой раскалённой прижгите, – грустно улыбнулся Арис.
Лиззи метнулась к печке, и только гневный окрик Мая заставил девушку остановиться.
– Даже не вздумай! – предупредил он помощницу.
– Но когда нам ещё представится такая возможность, – невозмутимо ответила ему Лиззи.
Май показал девушке кулак, дабы она угомонилась, а потом пригласил водяного к столу. Лиззи сняла с печки сковороду с мясом и принялась хозяйничать. Водяной сел на стул и виновато улыбнулся.