Дело леди Евы Гор - стр. 49
Здесь у моря за счёт большей влажности казалось холоднее, хотя температура была выше.
Приехав в Марвеллен ранним утром, мы расстались с Тимом хорошими знакомыми. Он высадил нас у места, где днём должна была развернуться ярмарка. В последнем доме, где мы останавливались, к нам на подводу подсел старший сын хозяев. И Тим с юношей занялись своими делами, а мы с моими дамами отправились искать гостиницу.
Дорогой спросили у местного булочника, где лучше остановиться на постой. Совет он дал не сразу. Стал расспрашивать, откуда мы, надолго ли, предложил купить у него сдобных булочек к чаю. Мы оказались первыми ранними посетителями в его магазинчике.
Хорошо, что мы заранее до мельчайших подробностей придумали слезливую историю наших мытарств. Лили дополнила её географическими названиями и часто встречающимися фамилиями, так что легенда получилась правдоподобной. Из серии: сами мы не местные, судьба несчастная, сарай сгорел — гори и дом, девушки из приличной семьи оказались без мужского плеча рядом.
Выслушав, хозяин оценил по нашему внешнему виду нашу платежеспособность и посоветовал гостиницу «Приют моряка».
— Пройдете южной узкой улочкой в прибрежный район, там и стоит гостиница. Хозяйка там добрый человек. Не обидит таких хороших девушек. Идите, милые. И вот вам корзина с булочками, отдадите на кухню. Я туда свой хлеб поставляю на их кухню. Скажите, старый Генри передал. Деньги пусть хозяйский малец принесёт.
Хозяйка? Вот это новость!
— А не боитесь, что по дороге булочки съедим? — деликатно уточнила. Такая открытость удивила. А если мы аферистки? Возьмём товар и смоемся?
— Так я вас в этом городе везде найду, где бы вы не остановились, — улыбнулся булочник. Усы у него при этом распушились и встопорщились, делая лицо ещё более добродушным и немного комичным. Без улыбки на него не получалось смотреть. — Что, понравились? — подмигнул он Лили и подкрутил ус.
— Наша леди умеет лучше! — хвастливо вставила слово Игги. Пришлось наступить ей на ногу, чтобы замолчала. Ещё не хватало, чтобы в нас заподозрили конкурентов.
— Игги глупышка, не слушайте её болтовню. Хлеб у вас очень вкусный. Нам пора.
Забрав корзину с товаром, мы отправились в указанном направлении. Заблудиться не получилось бы, даже если бы захотели. Гостиница встретила нас тёмными окнами и выщербленной вывеской с облезлой краской.
Дело стоило довести до конца. По крайней мере, стоило где-то остановиться, а дальше уже можно было подыскать более приемлемый вариант. Я мечтала о небольшом доме с видом на море.
Дверной колокольчик звякнул, сообщая хозяевам о посетителях. В холле было темно и тихо. Никто не вышел нам навстречу. Только большой рыжий кот грузно спрыгнул с лежанки и вальяжно прошёл мимо нас, потеревшись одним боком о ноги Лили.
— Хозяева! — громко крикнула Игги и снова дёрнула за верёвочку звонка у входа.
Через несколько минут по лестнице со второго этажа спустилась заплаканная женщина в грязном переднике со следами готовки на нём.
— П-приветствую в «Приюте моряка».
Женщина старалась улыбнуться сквозь слёзы. Её взгляд был усталым, но добрым. Я подошла к ней первой, стараясь понять, чем вызваны переживания.
— Мы ищем ночлег на несколько дней, — сказала я мягко. — Старый Генри передал вам этот хлеб и сказал, что здесь можно остановиться. Надеюсь, мы вас не побеспокоим?