Размер шрифта
-
+

Дело леди Евы Гор - стр. 28


9. Глава 9. Карета отправляется! Следующая остановка…

Похоже, дядя сильно желал избавиться от меня, как можно скорее. Иначе, как понимать, что стоило мне в собственной комнате прийти в себя благодаря чудесному средству королевского лекаря, как тут же пришёл секретарь короля и зачитал послание.

— Его королевское Высочество Ричард Справедливый поздравляет свою племянницу герцогиню Евангелину Гровенор со счастливым днём обретения мужа.

На слове «счастливый» я презрительно фыркнула, но чиновник не сбился, продолжил дальше зачитывать письмо.

— В качестве приданого вам отходит надел земли, граничащий с родовым замком милорда Рейвена Гровенора, в прибрежной части Шантри. А также вам из королевской казны даруются двенадцать изначальных кристаллов для ведения хозяйства. Королевский сертификат прилагается, — чиновник откинул крышку чёрного ящичка, своей формой и видом напоминавший футляр для украшений.

На бархатной подложке лежали кристаллы без огранки разного цвета и формы. Цвет влиял на конечные свойства артефакта. Свиток с описанием был заверен гербовой печатью казначейства. И владельцем значились мы с моим супругом.

Это меня очень расстроило. Значит, официально, лично, я не могу их ни продать, ни отдать в обработку. Должно быть согласие совладельца. Меня уже просветили на тему кристаллов. Добыча, продажа их находилась в ведении короля. Любые нелегальные сделки карались жестоко. Могли лишить лицензии артефактора или того хуже сослать в шахты. Добывать эти самые камушки. Цену на кристаллы и артефакты из них, устанавливало казначейство.

Пересчитав камни, он отдал футляр мне и продолжил зачитывать письмо.

— Для скорейшего воссоединения счастливых супругов, — от насквозь фальшивой формулировки у меня глаз дёрнулся, но я продолжала слушать, чем ещё меня обрадуют, — вам, герцогиня Евангелина Гровенор надлежит не задерживаться в столице и отбыть…

— Вечерней лошадью! — не сдержавшись, прыснула от смеха и приложила платочек к уголку глаза. — Как добр мой дядюшка! Даже слёзы на глазах выступили от его заботы обо мне, — ага, от смеха.

— … и отбыть в сопровождении королевского представительского лица лорда Брайли Томаса и малого отряда охраны. Миледи надлежит доставить к замку милорда Рейвена Гровенора и передать под его опеку.

Посланник замолчал и выжидательно уставился на меня.

— Где мне увидеться с лордом Брайли Томасом?

Я, конечно, и сама хотела скорее убраться из королевского дворца, но вещи хоть какие-то в дорогу мне позволят собрать?

— Это я, миледи, — стукнув каблуками, мужчина официально поклонился. Теперь я более скрупулёзно осмотрела королевского чиновника.

Сухарь сухарём! Строгая одежда без украшений, острые черты лица, вечно недовольное выражение лица, презрительно-уничижительный взгляд.

— Когда мы отбываем осчастливливать милорда Гровенора? — по-деловому уточнила и жестом подозвала Игги. — Мне нужно время собраться в дорогу. И в письме ничего не было о моей служанке.

— У вас есть сутки на сборы. Вы можете взять с собой кого угодно. Его Высочество не давал на этот счёт дополнительных указаний.

***

Осторожно, двери закрываются. Карета отправляется! Следующая станция Неизвестность!

Так и крутились в мыслях эти дурацкие слова. Хотя настроение было более чем бодрое!

Мне удалось за последние сутки провернуть массу дел! А именно: я выбралась к господину Тейлору в его ателье.

Страница 28