Дела семейные - стр. 55
Наконец носилки были подняты повыше и пронесены над перилами. Маневр пришлось еще дважды повторить, но в конце концов их втащили на третий этаж. Джехангир ждал у дверей.
– Отойди в сторонку, дикра. Дай санитарам пройти, – сказала Куми.
– С дедушкой все в порядке?
– В полном порядке. – Она погладила его по голове. – Можешь сам спросить у дедушки. Он же может говорить. У него только лодыжка сломана. Так, Рокси, куда нести папу? Решай, пока санитары здесь, одни мы не справимся.
– Уложим папу на диван, где у нас Джехангир спит, ты согласен, Джехангир?
– Конечно!
Дедушка показался ему таким маленьким и жалким на носилках, что он просто возликовал, увидев его улыбку и услышав тихое «спасибо».
– Пожалуйста, дедушка.
– Мой чемодан и судно остались внизу, – напомнил Нариман, адресуясь ко всем сразу.
– Сию минуту принесу! – вызвалась Куми, которой сильно хотелось улизнуть.
Санитары с трудом уложили Наримана на диван – диван был у́же кровати, а в комнате не было места, чтобы вплотную придвинуть носилки и переложить пациента одним движением. Пришлось поставить носилки на пол и поднять Наримана на руках.
– Ох! – вскрикнул он.
Роксана непроизвольно зажала себе рот рукой.
Джал расплатился с санитарами и выпроводил их.
Придвинув стул к дивану, он уселся рядом с Нариманом и погладил его по руке.
– Ну, вот и все, папа. Надеюсь, мы тебя не замучили. Ты знаешь, Рокси, он у нас отважный солдат, за целую неделю ни разу не застонал.
– Не столь уж и отважный. Я достаточно настонался с этим стульчаком.
Роксана спросила, при чем тут стульчак, если папе не разрешено вставать с постели?
Запыхавшаяся Куми вошла в комнату с чемоданом и с завернутыми в газету судном и уткой, проклиная неработающий лифт.
– Ты что, думаешь, мы нарочно хотели помучить папу? – вспыхнула она. – Мы считали, что стульчак будет удобней для него.
– Оказалось, ошиблись, – разъяснил Джал. – Когда нет опыта, можно ошибиться.
Перед уходом они рассказали Роксане, как давать папе лекарства: от болезни Паркинсона, от остеопороза, от давления. Роксана хотела все записать, но Нариман остановил ее:
– Я все это знаю наизусть.
Куми отозвала сестру в сторонку и прошептала ей на ухо, чтобы она не очень полагалась на него.
– Он забывает и часто путает слова.
Прощались дружелюбно и весело, Джал пошутил, что через три недели надо будет устроить соревнования по бегу между папой и Джехангиром.
– И придется дать папе хороший гандикап, иначе у Джехангира не будет ни шанса.
Куми заявила, что им будет одиноко без него.
– Поскорее возвращайся, папа! – Она поцеловала его в щеку и помахала с порога.
Прежде всего нужно проветрить комнату, сказала Куми по возвращении в «Шато фелисити». Ей казалось, что запах пропитал всю квартиру, включая даже кухню.
– Ну что ты говоришь, – пытался урезонить ее Джал, – не так уж и пахнет.
– Возможно, ты и обоняние теряешь, а не только слух. Тебе надо обратиться к доктору.
Она распахнула окна и двери во всех семи комнатах, включила все потолочные вентиляторы, не страшась пыли. Пыль можно потом вытереть.
– Как странно, – сказала она часа через два, – я все равно чувствую запах, даже в маминой комнате пахнет, хотя она так далеко.
– Скорей всего, запах у тебя в голове. Это чисто психологическое.
– Если я чувствую запах и он меня беспокоит, то какая разница, где он?