Дела людей. Часть вторая. Lucy González - стр. 12
– Вы помните эту женщину? – обратился Крубецкий к дежурному.
– Я тогда был на смене, этим утром, – испуганно отозвался другой работник. – Мы сейчас пытаемся восстановить хотя бы регистрационный журнал. Да, я помню её, дал ей ключ.
– От какого номера?
– Супер-Люкс, ``Арабские Ночи``.
– Что? – изумился Следователь.
Вдруг прозвучало несколько фраз на итальянском.
Люси обернулась и увидела Джузеппе Фабро, стоявшего рядом.
Хихикнув, она кокетливо изогнулась, махнув рукой.
Гонзалес возвышалась над итальянцем больше, чем на пол-головы.
Оперуполномоченный тоже развернулся, разглядывая коротышку с ``негодяйскими`` усиками, в модном костюме-двойке Европейского покроя.
– Вот! – воскликнул дежурный. – Вот этот господин и снял номер. До двадцати-трёх гости допустимы и без регистрации, под материальную ответственность снявшего.
– Федерико Лорензo. – Итальянец церемониально кивнул.
– Ваши документы? – Крубецкий показал удостоверение.
``Федерико`` указал на работников гостиницы, а сам достал из кармана ксерокопию паспорта.
Оперуполномоченный тихо выругался.
– Сколько человек было зарегистрировано на момент преступления? – он снова обратился к Администратору.
– Около двухсот, – отозвался тот. – Сейчас наши сотрудники вместе с вашими обходят номера.
– Вы ничего не сказали ни о каком Ларензе! – Крубецкий опять повернулся к Гонзалес.
– Что вы спрашивали, я отвечала! – огрызнулась женщина.
– Да, после допроса я хотела побыть в городе, снять номер. Но по копии паспорта мне отказали. А тут как раз услышала, как Федерико говорит с клерком. Итальянский акцент я не перепутаю. Ну, разговорились. Я сумку с вещами оставила в камере хранения, на вокзале. Вместе съездили, взяли…
– Так, вот мы и проведём следственный эксперимент, – заявил Следователь, набирая какой-то номер на своём телефоне. – Не думаю, что он успел настолько детально проинструктировать вас, что не будет накладок и несоответствий в показаниях. Вы у меня оба сейчас в камеру отправитесь на сорок восемь часов. А там разберёмся. Он пусть только попробует вякнуть и подсказывать вам. Сейчас приедет переводчик. Я этого Фредерика…
– Федерико, – поправил его ``Лорензо``.
– Разберёмся, – заверил Оперуполномоченный. – Устроили Сицилианские игры!
Люси заметила, как Фабро дёрнул бровями, слегка хмурясь.
– То, что он из Сицилии, не значит, что он мафиози! – Гонзалес озлобилась уже всерьёз. – Меня о муже тоже часто спрашивают, а он не агент КГБ?
Крубецкий не отвечал, продолжая разговаривать по телефону.
Люси не могла уловить все детали, но поняла – Следователь занялся ими всерьёз.
Разговаривая по своему мобильнику, Михаил Евгеньевич услышал, как заиграл чей-то другой, совсем рядом. Итальянец потянулся к отвороту своего пиджака.
– Не двигаться! – приказал Оперуполномоченный.
Фабро приподнял руки вверх, а Крубецкий сам вынул у него из внутреннего кармана продолжавший наигрывать аппарат. Нажал кнопку.
Текст СМС оказался слишком мелким, он поднёс телефон поближе к глазам.
``Нехорошо читать чужие сообщения``
Крубецкий даже не успел осознать прочитанное, как жгучий спрей брызнул из мобильника прямо ему в лицо, и всё вокруг мгновенно затянулось туманом.
Он почувствовал, как его схватили, профессионально, одним движением закрутив руки назад. На запястьях захлопнулся холодный металл наручников.