Декретный отпуск для шпионки - стр. 23
Саар застыл. Я поймала этот момент, чтобы столкнуть его с себя. Он повалился на кровать рядом со мной. Если бы я была полностью равнодушна к этому мужчине, то сейчас же разбила бы ему морду, но так как я боялась собственной реакции, поспешила отскочить от кровати подальше. Да, признаю, все это выглядело похожим на бегство.
Он повернулся на бок, подпер рукой голову и уставился на меня. Самодовольный засранец.
— Ты не можешь. Во-первых, ты слишком ответственна. Во-вторых, это хорошее вознаграждение, которое изменит твою жизнь, поэтому, моя сладкая, ты будешь спать вместе со мной на этой кровати.
Сжала кулаки и вздернула подбородок. Этот придурок был прав.
— Хорошо. Я согласна, но с определенными условиями. Кровать достаточно большая, поэтому ты не пересекаешь границу и не распускаешь руки, как только что.
— Я и не распускал. Мои руки держали тебя, чтобы ты не причинила вред моему достоинству.
Р-р-р. У него на все есть свой ответ.
— Давай договоримся, — тяжело вздохнула, — вести себя адекватно на время миссии. Не переходить черту личного пространства. Никаких пошлых намеков и подкатов.
— Колючка, но ты моя невеста. Нам не поверят, если я не буду с тобой заигрывать. Когда раар находит свою женщину, у него повышается сексуальный аппетит. Я просто обязан вести себя так, иначе мы провалимся.
— Избранница! Еще не невеста!
Спаси меня, Вселенная, я не знала, что ему ответить, а от этого еще больше злилась.
Неожиданный стук в дверь прервал наш монолог. Я вопросительно посмотрела на партнера. Он быстро поднялся с постели.
— Вещи прибыли, — уверенно проговорил он, направившись к дверям.
И не ошибся.
Слуги быстро вносили внутрь наши чемоданы. Они старались не смотреть на раара, словно он мог растерзать их за один только взгляд.
— Госпожа, когда будет необходимо разобрать вещи, вы позовите. Меня зовут Анира. Я здесь, чтобы следить за вашим удобством, — сказала женщина, которая сопровождала слуг.
Тоже на всеобщем. Удивительно, даже низшее сословие знает межгалактический язык. Почему?
— Хорошо, спасибо.
Она слегка улыбнулась, как будто я пошутила. Саар тут же объяснил:
— У нас не принято благодарить.
— Вы что, рабовладельцы? — поставила руки в бока.
— Нет. Но им хорошо платят за их работу, а это лучше похвалы.
— Варвары! — фыркнула я.
— Госпожа желает искупаться. Организуйте для нее ванную, — обратился Саар к Анире.
— Ша ми онодин, — ответили ему на местном диалекте.
Опять почувствовала себя ущербной из-за непонимания слов. Когда посторонние покинули нашу комнату, я сразу озвучила то, что меня волновало:
— Я хочу, чтобы ты обучил меня вашему языку! — требовательность в моем голосе была включена на максимум.
Удивительно, но Саар не стал упираться:
— Хорошо.
— Правда? — опешила от такой уступчивости.
— Мы пробудем здесь достаточно долго, поэтому тебе стоит выучить наш язык, чтобы быстрее адаптироваться.
— Что значит «достаточно долго»? — нахмурилась. — Я не увидела в этой миссии долгой перспективы. Да и вряд ли босс отпустил бы своего лучшего агента на длительный срок.
— Самомнение, детка, у тебя точно на высшем уровне.
— Есть за что. И ты это знаешь! — тыкнула в него пальцем.
Саар покачал головой. Уголки его губ приподнялись. Ненавижу это выражение лица. Хитрое. Коварное. Значит, собирается меня переиграть. Только в чем?