Deep space empires. Дехраит. - стр. 19
- Вторая новость: у нас есть место расположения лабы! Надо собрать штурмовой отряд.
- Генерал, прошу на борт!
Мы все уже почти загрузились, когда в воздухе мимо нас пролетели боевые шаттлы айнов.
- Они уже двадцать часов патрулируют весь сектор. Я думаю, ищут вас, ребят. Вы облажались.
- Нет, маскировка Луизы сработала отменно. Вместо ва охрана видела лишь неопознанный ахрагитский шаттл.
- Да, на их камерах тоже ничего нет. - Сказал Кэлон. - Но ведь и мозгов у Фианнааса тоже теперь уже нет. А значит, им нужно искать убийц.
- Возможно, они также же ищут меня. - Промолвила я. Я вновь предположила, что местному посольству айнов мы теперь не можем доверять. И расстроилась. Одно дело ахвишемы, но айны? Это не укладывалось у меня в голове.
Мы не торопились взлетать, довольно не плохо прикрытые энерго-щитом.
- Дей. - Осторожно обратился ко мне Макс. - Ты должна рассказать, что за великие опасности ждут нас всех. Ты не можешь одна быть носителем столь важной информации. Ты ведь можешь опять… переместиться в другое тело, и окажешься на планете, где не будет такого удачного выхода на дружественные тебе цивилизации.
Илай зыркнул на брата, но тот был абсолютно прав. А также, они должны знать, почему штурм лаборатории нужно максимально ускорить.
Пока мы ждали, я рассказала им всё, что было значимо, всё, что нужно было передать Терону, Сганнару или Межгалактическому совету в случае моей смерти.
- На цифровые носители не записывать. Он может взломать их также, как и человеческий мозг, мозг ахвишемов или айнов. Пока пусть знает трое, этого достаточно. - Загруженный значимостью проблемы, Макс даже не пошутил по поводу моего командного тона. Только серьезно кивнул.
7. ГЛАВА 7
База у мальчиков была выше всяких похвал. Сганнар постарался на славу. Она была спрятана в пещерах плато с каким-то странным для земного языка названием Путорана. Мадлен влетела в едва заметную расщелину в скалах, которая оказалась входом в туннель. Грузовой ва с ещё одним шаттлом в своём ангаре едва мог протиснуться в нём, но Кэл был виртуозным пилотом.
Приземлилась мы в огромной пещере, потолки которой улетали ввысь. Это было очень похоже на базу, с которой меня забрал айн. Забетонированный пол пещерной залы был весь уставлен ва. Около двадцати или двадцати пяти штук. Я даже присвистнула. Дорогие игрушки! Хорошо Сганнар обеспечивает своих пасынков.
- Мои девочки! - С гордостью крякнул Макс.
- То есть девушки у тебя нет?
Илай аккуратно пнул мой ботинок, который достался мне также от Макса.
- Моя жена разбилась в аварии. - Коротко бросил Макс. - В тот день мы узнали, что она была беременна. Теперь моя любовь достанется только моим механическим малышкам.
- Понимаю.
Илай жёстко бросил:
- Пошли.
И мы погрузились в недра горы, где притаились бесконечные коридоры в духе типичной раатской базы. Высокотехнологично, аккуратно, минималистично, но по мне, так слишком скучно. Ахраги уделяли много внимания деталям и декору, к которому я уже успела привыкнуть. По дороге Макс проводил экскурсию по основным помещениям.
Дэй в исполнении ИИ
- Сколько у вас человек?
- Живём только мы вдвоём. У Кэла своя берлога. Ещё у нас есть команда, но мы разбросаны по всей Земле.
- Надо собрать всех, как можно быстрее, клоны могут пострадать.