Дед Мороз в подарок, или У нас новый босс! - стр. 20
Я сморщилась и забилась поглубже под одеяло, будто это могло мне помочь забыться. Не помогло. Потом я закрыла глаза, изображая полнейшее спокойствие, хотя мозг разрывался, а сердце готово было выпрыгнуть из груди.
Страх и растерянность. Эти два чувства не давали мне покоя, и даже стоя под душем, под теплой, успокаивающей струей воды, мне не удалось успокоить свои разбушевавшиеся нервы.
Пробыв в душе двадцать минут, я не спеша принялась собираться на работу: подсушила феном волосы, нанесла легкий макияж, слегка подкрасив ресницы и губы, залезла в брючный костюм темно-зеленого цвета и надела нежно-кремовую блузу под пиджак, после чего сразу же отправилась на кухню готовить себе завтрак.
До выхода из дома мне остается не так много времени, лишь полчаса. Так как мой рабочий кабинет теперь располагается в производственном отделе, это практически на краю города, то и выходить мне теперь нужно как можно раньше, так как ездить на работу теперь буду только на трамвае. Служебная машина полагается только генеральному директору, его заму и главному секретарю, то есть Илоне.
Я провела дрожащей рукой по лицу, смахивая волосы. Снова начинаю нервничать.
Открыла окно, впустила свежий, морозный воздух и попыталась успокоить неровно бьющееся сердце.
И зачем я так близко к сердцу все принимаю? Ну и что, что шеф намеревается закрыть завод? Пускай делает, что хочет. Это не стоит моих всех потраченных нервных клеток. Еще не доказано, что нервные клетки восстанавливаются. На этот счет по-прежнему идет дискуссия. Чтобы не случилось, меня же любая компания примет к себе на работу с огромной радостью. Стаж работы, опыт в руководстве, высшее образование, – у меня прекрасные показатели для руководящей должности.
– Нет, я так не могу. – Тяжело вздыхаю, опускаясь на стул.
Это не я. Это говорят во мне усталость и страх перед предстоящими трудностями. Я не имею права бросать сотни рабочих завода на произвол судьбы. Иначе, какой я руководитель, если при малейшей сложности бросаю своих подчиненных и трусливо сбегаю, словно крыса с тонущего корабля?
Нужно бороться. До конца. И только до победы. А эти чужеземные захватчики: господин Карасев, Васильев и их ненаглядная секретарша Илона, в очень скором времени вернутся обратно, в столицу, откуда прибыли в наш небольшой, Богом забытый городок.
Подумав об этом, настроение мое немного улучшилось, и во мне снова проснулся боевой дух.
Я очень надеюсь, что этот боевой настрой меня больше не покинет, будет со мной до конца войны с шефом за сохранение нашего завода.
Пока готовила себе завтрак: овсяную кашу и бутерброд с поджаренным в тостере хлебом с полезными злаками, со сливочным сыром и красной рыбой, в то же время в голове прокручивала план действий на сегодня. Так как времени до Нового года остается совсем мало, действовать нужно быстро и решительно.
Помешивая в кастрюльке кашу, я набираю номер Иры.
– Алло. – Прозвучал в трубке ее хриплый, сонный голос после продолжительного молчания.
– Ира, ты еще не встала? – поняла я по ее голосу.
– Кто это?
– Ну, знаешь ли… – Чуть не задохнулась я от возмущения.
– Ой! Валерия Андреевна! Доброе утро! – вскрикнула тотчас девушка в трубку. И я подозреваю, прямо сейчас она еще и вскочила с постели.
– Ты зачем опаздываешь на работу? – спрашиваю ее строгим тоном, решив немного подшутить над своей помощницей.