Давай поиграем, дракон! - стр. 25
- Нам только кое-чего из одежды купить, и сразу к вам, - пообещал Лео после третьего ультимативного требования толстушки присоединиться к семейному завтраку.
- Ну загляните к Атти, - посоветовала женщина. – Он наверняка ещё спит, ты же знаешь, но переживёт. Только воды ведро с собой возьми. На колодце стоит. Да вернуть не забудь!
- Не забуду!
- И сразу к нам! Берд третьего дня о тебе вспоминал. Соскучился видать.
- Чего говорил?
- Да как водится. Что неудачник ты, дурья башка, - хлопнула себя по бедру Элла.
Доброжелательная улыбка не сходила с лица Леонарда и когда он, приговаривая «это я неудачник? Да я покажу тебе, кто здесь неудачник!», с достоинством удалялся от кучки торговок, не забыв прихватить с лотка и сунуть в руки голодающей спутнице пирог с мелкими, похожими на чернику, ягодами, ни когда набирал из колодца ведро ледяной воды, ни когда тащил его к окружённому символическим, ниже колена, плетнём домику. С той же безумной улыбкой он бесшумно пересёк двор и открыл незапертую дверь. Тесно уставленная рулонами тканей, под завязку забитая начатыми, но не дошитыми платьями, туниками и камзолами, совершенно женская комнатка никак на вязалась с почивающей в кровати необъёмной тушей, увенчанной, как короной, спутанной бородой. Пижма всерьёз задумалась над тем, что за мёртвого дракона ей доплату не обещали, а спасать его от разбуженного бугая будет ой как непросто, поэтому понадеялась, что у Лео хватит такта (и благоразумия) вежливо дождаться пробуждения владельца дома.
Но дракон, не таясь, с совершенно невозмутимым видом перевернул над лицом бугая ведро воды.
- Ты что творишь, идиот?! – телохранитель едва успела оттащить подопечного, когда мощная волосатая ручища взметнувшегося мужика просвистела аккурат в том месте, где находилась голова Лео. – А если бы я рядом не стояла?!
- Но ты же стояла, - с оптимизмом ребёнка растянул губы он.
- Так я сейчас уйду и разбирайся сам!
- Не уйдёшь, - дракон уверенно развернул девушку носом к разъярённому мужику и подтолкнул, мол, выполняй свой долг.
С лёгкостью вывернувшись, Пижма за плечи подставила под удар ботаника:
- Я трезво расцениваю свои силы и к этому медведю не полезу!
Медведь, запутавшись в одеяле, слепо шарил в воздухе, оборачивая заготовки одежды, рассыпая многочисленные иголки и нитки, с треском натыкаясь на стены, причём весьма вероятно, что трещало именно дерево, а не прошибающий его лоб.
- Неужели боишься? – Лео в притворном ужасе схватился за сердце. – Хочешь сказать, ты не всесильна и не во всём разбираешься лучше всех?
- Я разбираюсь в людях. И этот нам обоим сейчас люлей навешает!
- Неужели? – вопросительно склонив голову, Леонард задумчиво постучал пальцем по выпяченной нижней губе. – То есть, если я сейчас его заборю, ты перестанешь обращаться со мной, как с молокососом?
- Это моя работа!
- Держать всех за идиотов?
- Как минимум!
- Ну, тогда объясни это ему, - он галантно отступил, освобождая дорогу к бодающемуся с дверью мужику. Дверь проигрывала.
- Ладно! – сдалась Пижма. – Если ты его успокоишь, признаю, что ты крут, о великий, ужасный и кусачий!
Удовлетворённый ответом, Леонард, привычно уворачиваясь от ударов, летящих с самых неожиданных, в том числе для обладателя рук, сторон, подкрался и сдёрнул одеяло.