Дартрум - стр. 34
– Я недавно лишился одного, когда убегал из замка герцога.
– Так ты правда там был… – старик с интересом взглянул на Лео. – А ты не так прост, как я думал, парень… Меч жаль… хорошее оружие здесь явно не помешает.
– Вы не можете изготовить мне меч? – давал вопрос Лео.
– Выковать меч… сколько бы я отдал ради этого… но у меня нет инструментов, а это… – он обвел свою мастерскую рукой. – Дерьмо, годится лишь на то, чтобы починить тяпку или перековать старый подсвечник. К тому же, мне нужен металл. – Его глаза загорелись. – Мои руки еще крепки! Старая добрая сталь, жаркий огонь, хорошая кузня, и я сделаю оружие, которое разрубит любую тварь на этом проклятом острове от горла до члена!
Глаза старого кузнеца полыхали пламенем не меньше, чем горн позади него, Лео отшатнулся от мастера, чтобы не вспыхнуть, как стог сена.
– Но пока… я чиню всякие мелкие вещи и довольствуюсь таким железом, будто руда наполовину смешана с конским дерьмом.
– А если я достану вам металл? Вы сможете попробовать выковать мне меч?
– Парень, если ты притащишь мне поистине хорошую сталь, то я попробую.
Лео отошел от мастерской. Позади вновь послышался звон молота, старый кузнец даже стал насвистывать грустную песню.
Как сюда занесло человека, ставшего прародителем всего оружейного искусства Ордена? За какие провинности такого ценного человека отправили доживать свой век на Дартрум? За эти дни Лео понял, что не стоит лезть к местным с подобными вопросами. Если они захотят поделится с тобой историей, то сделают это сами.
Он пошел дальше по деревне. Многие жители работали на поле, другие кололи дрова или носили воду. По наблюдениям Лео, в поселении проживало не более трех дюжин человек, но даже такое небольшое количество народа нуждалось в лидере. Несомненно, Беор был хорошим лидером. По его общению с другими, Лео понял, что ему доверяют и признают, а все приказания исполняют незамедлительно. Скорее всего, причина заключалась в самом острове, жизнь здесь научила людей полагаться друг на друга, ведь когда каждый день может стать последним, а по соседству бродят твари из кошмарного сна, быстро учишься действовать сообща.
Рядом с передними воротами его встретил Даниэль. Высокий мужчина с аккуратной бородкой как раз собирался выходить наружу, но, увидев Лео, улыбнулся и подошел к нему.
– Эхей, – поздоровался он. – Чем занимаешься?
– Да так, осматриваюсь, – уклончиво ответил Лео.
– Ну конечно, – хитро улыбнулся Даниэль. – Не хочешь немного помочь, я сейчас отправляюсь на охоту, и мне не помешает лишняя пара рук и глаз.
– Я думал, что охотой занимается Лу? – удивился Лео.
– Она охотится на дальних подступах, мы – рядом с поселением. Дичи здесь немного, но зато безопасно. Тем более, последний раз она не принесла мяса, ну кроме тебя, – улыбнулся Даниэль.
– Предпочитаю считать себя хищником, – ответил Лео.
– Ну так и докажи это, – он кивнул Бронту лук и колчан со стрелами.
– Веди.
Они вышли за пределы поселения и двигались по долине по направлению к линии ближайших деревьев. Солнце находилось в зените, начало припекать, Лео снял свой плащ, повязав его вокруг пояса.
– Обычно здесь холоднее в это время года, – сказал Даниэль. – Складывается впечатление, что ты принес сюда не только надежду, но и хорошую погоду.
– Совпадение, – отмахнулся Бронт.