Размер шрифта
-
+

Дарни и небесное королевство - стр. 8

– Вряд ли принцесса Селена зовет меня с кроликами сражаться, – с сомнением покачала головой девочка. – Боюсь, на королевство что-то более страшное надвигается. Хотя это, тем более, не понятно. Я же – не легендарный рыцарь какой-нибудь.

– Ну, тогда успокойся и выбрось это из головы, – посоветовала старушка. – Тебя же туда никто отправляться не заставляет.

– Не заставляет, – согласилась Дарни. – Но получается, что я, поднявшись на каланчу, вроде как слово дала. А нарушать обещания – не в моих правилах.

– Стойкой же ты девочкой оказалась. Тебя так просто с намеченного пути не сбить, – с уважением произнесла госпожа Марта.

– Ну, да, – грустно улыбнулась девочка. – Только вот об этом пути я ничего не знаю. Как в Скайланд добраться-то? Выйти из города и на восток направиться? Боюсь, я и половину вершин с отрогами не одолею, как время к пенсии подойдет.

– Если ты действительно чувствуешь в себе силы отправиться в путь, еще раз повтори попытку, – сказала госпожа Марта. – Поднимись сегодня с письмом на каланчу. Вдруг связь к тому времени восстановится?

– А если не восстановится? – засомневалась Дарни.

Госпожа Марта ненадолго задумалась, а потом сказала:

– Можно еще один вариант попробовать. Только я не уверена, сработает он в данном случае или нет. Есть такая древняя формула: «Хочу и могу». Она на протяжении всей истории человечества очень многим помогала достигнуть поставленной цели, осуществить заветную мечту. Только здесь есть одно непременное условие. Произнося эти слова надо искренне верить в то, что говоришь. Иначе ничего не получится.

– Спасибо, я обязательно это попробую, если связь не возобновится, – поблагодарила девочка. – А теперь домой побегу – мне перед отправкой надо еще уроки к завтрашнему дню выучить.

– Ты наивно полагаешь, что за одну ночь управишься?! – изумленно воскликнула старушка.

– Мне по-другому нельзя, – сказала Дарни. – Иначе меня учителя с родителями хватятся.

И она в растерянности замолчала, поскольку о том, что ее путешествие может затянуться, даже не подумала.

– Не беспокойся, в этом я тебе немного помогу, – кивнула госпожа Марта. – Если все благополучно сложится, то перед отправкой в Скайланд подойди к пожарному колоколу. Он, как известно, под крышей каланчи висит. От его языка тянется прочная бечева. Ты ее возьми и петлей завяжи.

– Зачем? – не поняла девочка.

– Этим магическим приемом ты закольцуешь городское время, – объяснила старушка. – Тогда для всех жителей оно потечет гораздо медленнее, чем в других городах и странах. И на твоем пути в Скайланд, конечно. Когда там пройдет час, тут минует всего лишь одна минута. Только не забудь после возвращения снова бечеву развязать.

– Госпожа Марта, так вы – волшебница?! – ахнула Дарни.

– Нет, милая, – улыбнулась та, – просто за долгие годы я много чему научилась. Кстати, не исключено, что тебе в горах заночевать придется. Ночи пока холодные стоят. Чтобы не замерзнуть, возьми в дорогу вот это.

Она сняла плед и едва уловимым движением ловко разделила его пополам. Он разошелся с такой легкостью, словно его составили два отдельных полотна. Старушка аккуратно сложила то, что предназначалось Дарни. В результате получился маленький, почти невесомый сверток, который без труда уместился в сумке девочки.

Страница 8