Дарители: Дар огня. Короли будущего. Игра мудрецов. Земля забытых. Сердце бури - стр. 105
Девушка пожала плечами, будто это очевидно, и написала: «Дом всех вещей».
Все переглянулись, и Генри сразу понял: о таком месте не слышал никто.
– Знаешь, где это?
Она кивнула.
– Далеко отсюда?
«3 часа 25 минут пути».
Тут раздался жаркий треск: в деревне рухнул дом. Сложился внутрь. Все вздрогнули, как от удара.
– Почему никто не бежит? – тихо спросил Сван.
– Некому бежать. Освальд всех забрал с собой. Не думаю, что нашелся хоть кто-то, кто не принял его предложение. А когда дома сгорят, его люди сгребут пепел, и из этого пепла он приготовит напиток. Он будет ходить от деревни к деревне, пока не соберет армию и не вернет себе трон. Я не понимаю одного: как он узнал, что я здесь?
– Да не знал он! – злым, перепуганным голосом сказал Джетт. – Просто идет по всем деревням подряд.
– Он смотрел на меня. Он хотел, чтобы я увидел, как он силен.
– А знаешь что, чудище? Меня пугает, как хорошо ты понимаешь этого урода с железным ведром на голове, – огрызнулся Хью. – Но что уж тут непонятного: говорят, рыбак рыбака издалека видит.
Генри посмотрел на Хью – и под этим взглядом тот втянул голову в плечи.
– Не смотри на меня так, будто хочешь мне в горло вцепиться.
Генри моргнул и отвел взгляд. Он не с Освальдом, он сам отказался с ним идти. И какой недостаток в том, что он хорошо понимает ход его мыслей? Освальд тоже хороший охотник, вот в чем дело.
– Мы договорились, что разойдемся, когда получим подсказку, – ровным голосом сказал Генри, глядя, как разгорается пламя, перекидывается с одного дома на другой. Старая древесина хорошо горит. – Я вас не задерживаю.
– Ну нет, чудище, и не мечтай. Вместе пойдем. Девчонка-то одна, которая дорогу знает!
– Это чудище твою шкуру два раза спасло, неблагодарная ты скотина, – проговорил Джетт тихим, но таким взбешенным голосом, что все обернулись. – У него имя есть, кстати. Если уж вы за нами тащитесь, хоть ведите себя как нормальные люди.
И пока Хью, пыхтя от возмущения, думал, что на это ответить, девушка написала на табличке: «Агата».
А, ну конечно, у людей принято называть свои имена.
– Генри, – нехотя сказал он. – Это Джетт, Сван и Хью.
Тут Сван подошел к нему и вдруг обхватил одной рукой. Генри дернулся, но Сван не пытался его повалить, только стоял, упираясь лицом в его плечо. Потом отошел.
– Мы друзья, да? – жалобно сказал он. – И мы всех-всех спасем.
Генри моргнул. Все смотрели на него, как будто он должен был что-то сказать, но он понятия не имел что.
– Надо идти, – пробормотал он наконец, глядя на деревню. Черные остовы домов теперь были едва заметны сквозь пламя. – Все, кто хочет, могут идти со мной. Агата, показывай дорогу.
Чем глубже они заходили в рощу белых деревьев, тем слабее становился привкус гари в воздухе. Скоро вокруг пахло только талым снегом и слежавшимися прошлогодними листьями.
– Эй, чудик. – Джетт подошел к нему и, бледно улыбнувшись, ткнул его локтем в бок. Генри проследил за его движением, но в ответ не ударил. Это, кажется, не был жест нападения, люди вообще все время хлопали и тыкали друг друга, хотя зачем, он понять не мог. – У тебя теперь вроде как тоже отряд, да?
– Это плохо? – уточнил Генри.
– Ну, у тебя команда худших неудачников в истории, а так – отлично.
– Сивард был один. И стал героем.
– Ты и так станешь героем.