Размер шрифта
-
+

Дар волшебного озера - стр. 19

Мэйди и Эдана, вытаращив глазёнки заворожённо следили за моими руками, пока я собирала на маленьком столике бумагу и карандаши. Наличие которых меня очень порадовало. И в предвкушение чего-то новенького, так и не притронулись к замку, усевшись рядом с ним, замерли в ожидании.

Так что покидала комнату я чуть ли не бегом, понимая, что слишком задерживаться не стоит. Как спрятать записки в замке, где я почти никого не знаю и меня наверняка не всё, я не представляла. Самое идеальное это найти Дункана и спросить у него, он показался мне адекватным, ну или Ирвина, надеюсь, он не будет снова рычать.

Идя по коридору, прислушивалась к звукам, рассчитывая распознать знакомые голоса, но всё было тщетно. Влетев в покои временно выделенные для «моей светлости», я беглым взглядом окинула огромное помещение в поисках подходящей для кристалла вещицы, к моему сожалению ничего не обнаружила.

— Что ж, может, на кухне найду, — пробормотала, заглянув в стол, но и там ничего интересного. Кроме бумаг, карандаша и перьевой ручки.

Выскочив в коридор, поспешила на кухню, заглядывая по пути в незапертые двери, прежде постучав, но либо они были заперты, либо в покоях никого не было. Сбежав по лестнице, очутилась в просторном холле, я на пару минут задержалась. Вечером мне было не до экскурсии и сейчас с изумлением запрокинув голову, я разглядывала замок. Замысловатый барельеф под потолком обрамлял весь периметр холла. Огромные окна с яркими витражами, пропуская через себя солнечный свет, создавали волшебную сказку. Старинное оружие, висящее над огромным камином, гобелены со сценами охоты, массивные лампы на стенах и два больших ковра на мраморном полу с потрясающе красивым орнаментом. Можно было ещё долго любоваться этой стариной, в прошлой жизни мне не довелось побывать в таких местах, но меня ждала ребятня и стоит поторопиться, и выполнить своё обещание.

— Елена? — удивлённо воскликнула Игибэл, отложив нож, тут же исправилась, — ваша светлость, что-то изволите?

Две помощницы тут же быстро склонили головы в знак приветствия и замерли в ожидании приказа.

— Хм… Игибэль, — хотела было высказаться, но решила, что не стоит, сейчас всё равно это бесполезно, вот приедут из клана Фергуса, скажут, что я не Катарина и тогда разберёмся, светлость я или нет, поэтому просто попросила, — помогите, пожалуйста, организовать игру для девчонок.

— Что? — с недоумением на меня взглянула кухарка, покосившись на Нетту.

— Мне нужны печенье или булочки, но лучше, конечно, пирожное с воздушным кремом.

— Печенье есть, — рассеянно пробормотала Игибэль, пододвигая ко мне закрытую банку.

— Отлично, — кивнула, прежде заглянув в неё, — а ещё нет чего-нибудь похожего на блестящий или стеклянный камень?

— Нет, — покачала головой вконец ошеломлённая кухарка, кажется, я её напугала.

— Ооо, кувшин и компот ягодный! Скажу, что это зелье и если его не выпить, то оно начнёт бурлить и взорвётся, обмажет замок в липкой жиже, и на его сладкий запах слетятся пчёлы и прочие кусачие насекомые, — выпалила я, радуясь своей находчивости.

— Хм… ваша светлость, может господину Ирвину сказать об этом, он разберётся, — промямлила Игибэль, вытаращив на меня глазищи. Помощницы давно уже находились у дверей, готовясь сбежать.

— Это игра для деток, хотя помощь Ирвина не помешает, не подскажите где он?

Страница 19