Размер шрифта
-
+

Далекие звезды 2. Выбор - стр. 25

   Кивнула, принимая информацию к сведению. Катрин сама себя наказала. Мне кажется остальное уже лишнее.

   - А что с борделем?

   - Корабль, под контролем наших людей отправится в Союз, и там тоже будет суд. Нынешних хозяев возьмут и подтянут за одно место. Скорее всего, руководство у этой организации сменится. Заплатят штраф и дальше продолжат работать.

   - Скажите, а нельзя ли работниц этого корабля освободить досрочно? Взять на Титан. Оформим перевод. Вряд ли теперь у кого-то, после случившегося, будет повод отказать. Они могли бы работать учительницами танцев и музыки. Преподавать сценическое мастерство. Думаю, при правильной рекламе, к ним пришли бы многие наши дамы.

   - Миа, а откуда такая осведомленность об умениях жриц любви? - хитро прищурился Джонатан. Впрочем, дожидаться ответа мужчина не стал. Печально выдохнул. - Не получится. Понимаешь, места на Титане строго рассчитаны. Сейчас у нас наоборот идет тенденция сокращения рабочих мест. Новых людей мы не запрашиваем из Союза. Экономия ресурсов. Но даже если бы не это обстоятельство. Они у нас уже гостили. Мужчины знают лица женщин, которые прилетали за деньги их ночью обслужить. Их не примут, или наоборот начнут преследовать, чтобы склонить к занятию прежней профессией. Есть вероятность, что поднимется скандал. Одно дело день-другой. Жены потерпят, но на постоянной основе, если такое будет происходить, поднимется недовольство. У нас замкнутое пространство и затяжные конфликты не нужны.

   - Ясно, - отвернулась от собеседника. Вроде бы принимаю пояснения, но все равно гадко.

   По прилету, в ангаре меня, буквально со слезами на глазах, встречал Перси. Рикера не было. Это слегка царапнуло душу.

   - Миа, - голос Джонатана за спиной. - Сейчас тебе нужно быстро подготовиться к официальному приему. Рикер уже там. Тебе тоже туда нужно.

   - Зачем?

   - Успокоим тем самым сына. Пусть не дергается, и сконцентрируется на одной задаче. Насколько я понял, с момента прилета тожутов что-то не заладилось. Есть опасность, что они улетят, даже не сев за стол переговоров.

   По просьбе Джонатана, собралась нереально быстро. Натянула первое попавшееся платье, подкрасилась. С прической решила не морочиться. Оставила волосы распущенными, украсив только одной красивой заколкой в виде цветка.

   И вот я, в сопровождении Блэквуда старшего вхожу в зал, где уже собралось множество нарядно одетых людей. В дальнем конце зала сразу замечаю тожутскую делегацию. Чистокровные тожуты гораздо выше ростом, чем люди. Настоящие гиганты. Да и зеленый оттенок кожи, выделяет их расу.

   Джонатан настойчиво ведет меня сквозь толпу к мужу. Когда мы уже совсем близко, замедляюсь, и отца Рикера тоже тяну назад. Мой муж и его коллеги стоят спиной, и пока меня не заметили. Остальным наше появление неинтересно. Буквально все сосредоточились на происходящем. Тожуты злятся. Все больше распаляясь, и не слыша никаких объяснений, буквально кричит самый высокий из семерых послов. Видимо, глава. Благо его мало кто тут понимает.

   - Вы смеетесь! Мы не будем торговать с недоразвитой агрессивной расой!

   - По рейтингу рас мы стоим на...

   - Причем тут рейтинг?! У Вас процветает рабство. Вы угнетаете себе подобных.

   - Вы ошибаетесь, у нас нет...

   - Это может называться по-разному. Мы видели достаточно. Взять хотя бы ваших женщин. Да у них уровень развития как у детей. Если не хуже. Все по принуждению. А какое уважение вы выказываете нам, если практически никто не знает нашего языка? Смотрите презрительно будто люди - сверх раса. Делаете нам одолжение, принимая здесь?

Страница 25