Размер шрифта
-
+

Цветок для шейха - стр. 7

Вскоре я почувствовала, как меня начало клонить в сон от сытной пищи и лёгкого массажа. Кадира уложила меня в постель, но я никак не могла уснуть, боясь, что в любой момент ворвётся Хасиба и воткнёт кинжал мне в грудь.

Усталость и стресс всё же взяли надо мной верх, и я провалилась в глубокий сон без сновидений. Не знаю, сколько я проспала, но когда меня разбудила служанка, за окнами уже стемнело.

– Просыпайтесь, маленькая госпожа. Скоро господин пошлёт за вами. Нужно приготовиться особым образом.

– Что значит, особым образом?

– Я помогу, ни о чём не беспокойтесь.

Кадира уложила мои волосы, а потом попросила меня раздеться донага. Намазала мне соски каким-то кремом, отчего они стали твёрдыми и теперь торчали, как бутончики роз.

– Это для того, чтобы ваши грудки выглядели ещё более соблазнительными, – пояснила она. – А теперь увлажните также свои складочки, – женщина протянула мне флакончик. – Смелее, Гульшат, вы сами поймёте для чего это.

Пока что я ничего не понимала, просто слепо доверяла Кадире, потому что больше у меня здесь никого не было. Набрав на пальцы немного прозрачной жидкости, я поднесла их к лицу и принюхалась. Они ничем не пахли. Чуть разведя бёдра в стороны, я щедро нанесла этот крем на свои нижние губки, и вернула флакончик служанке.

Пока Кадира облачала меня в прозрачную сорочку, я начала чувствовать что-то странное. Соски начало приятно пощипывать, а между ног стало непривычно тепло. Прикосновение тончайшей ткани сорочки к моей коже вызвало толпу мурашек, разбежавшихся по телу.

Поверх сорочки Кадира накинула на меня халат.

– А бельё? – без него я чувствовала себя голой и беззащитной.

– Оно вам не понадобится, маленькая госпожа, – хитро улыбнулась женщина.

В дверь постучали, и моё сердце пустилось вскачь. Это пришли за мной. Сейчас Тагир сделает со мной что-то грязное и ужасное. От этой мысли краска бросилась в лицо, и хотелось разреветься, но Тагир запретил мне плакать.

Глава 6. Гульшат

– Это Нишат, госпожа, – представила мне Кадира женщину, что ждала меня за дверью. – Смотрительница гарема.

– Доброй ночи, госпожа Гульшат, – поклонилась мне Нишат, и меня покоробило от неё.

Я видела женщину впервые, но она мне уже не нравилась. Маленькие глазки, смотрели совершенно неприветливо, тонкие губы, с опущенными уголками губ, отображали на лице смотрительницы то ли скорбь, то ли пренебрежение ко мне. Она была полной противоположностью моей служанке. Как же хорошо, что хотя бы Кадира не такая.

Я мысленно пожелала своей заботливой и приветливой Кадире долгих лет жизни, здоровья и благополучия, и поздоровалась со смотрительницей. Она велела мне идти с ней, и повела меня куда-то вглубь дворца по нескончаемым коридорам.

Мы остановились возле какой-то двери, из-за которой доносилась красивая музыка, и Нишат повернулась ко мне.

– Делайте всё, что прикажет господин, – сказала она мне. – Не смейте перечить или сопротивляться ему.

Сопротивляться? Что это значит, чёрт возьми?

Сказав это, смотрительница открыла дверь и буквально силой впихнула меня в помещение. Я даже испугаться не успела от её слов или возмутиться её грубости, потому что моим вниманием завладело происходящее внутри комнаты.

В коридоре было яркое освещение, а здесь царил полумрак. Когда глаза немного привыкли к резкой перемене, я разглядела фигуру Тагира, одетого в чёрный шёлковый халат. Он сидел на большом диване, который стоял в центре комнаты. Рядом столик, ломившийся от напитков и яств.

Страница 7