Цвет надежды - стр. 30
Они останавливаются сразу за дверью, поворачивают назад.
– Ещё раз спасибо, – говорит женщина.
Бабушка кивает и складывает руки на груди.
– Удачи.
Когда бабушка закрывает дверь, Дэррок мельком видит мужчину и женщину, натягивающих на лица чёрные маски, и его сердце замирает.
Когда незнакомцы уходят, бабушка некоторое время молча стоит у входной двери, прежде чем сказать:
– Я знаю, что ты там, Дэррок.
От шока у него перехватывает дыхание.
– Выходи, мальчик.
В её голосе нет злости. Дэррок слушается, покидает тень лестничной площадки второго этажа и спускается в холл. Ему одиннадцать лет, и он уже выше бабушки, но кажется, что она возвышается над ним, когда он стоит напротив неё в холле.
– Прости, – говорит он. – Я не хотел подслушивать.
Она кивает.
– Значит, это получилось случайно?
– Кто были эти люди? – спрашивает он.
Бабушка вздыхает.
– Те, о ком тебе не нужно знать, мальчик. Доверься мне.
– Но они надели маски, когда уходили. Они грабители или кто-то в этом роде?
Бабушка подходит на шаг ближе, кладёт ладонь ему на плечо.
– Ты действительно думаешь, что я потерплю грабителей? Здесь?
Он качает головой.
– Нет. Конечно, нет. Но тогда кто они?
– Возвращайся в постель, – обрывает его бабушка. – Они просто друзья друзей, проезжающие мимо. Тебе не о чем беспокоиться, и больше я ничего не расскажу.
Она указывает вверх по лестнице, и Дэррок опускает подбородок на грудь. Он отворачивается и топает вверх по лестнице, его голова кружится от сотни вопросов, когда он забирается обратно под простыни.
Вскоре после этого он слышит, как бабушка поднимается в свою комнату, а потом всё стихает.
Дэррок некоторое время ворочается с боку на бок, но теперь, когда его разум горит от любопытства, он ни за что не заснёт. Жизнь на ферме спокойная. Есть овцы, за которыми нужно ухаживать, и урожай, который нужно сажать и собирать. Всё работает по бесконечному циклу, регулярно, как часы. Дэррок никогда не жаловался. На самом деле он находит эту работу полезной, и ему нравится проводить время с бабушкой. Но часть его жаждет большего.
Стараясь ступать как можно тише, он выскальзывает из постели и подходит к окну, раздвигает шторы и поднимает створку, впуская прохладу поздней летней ночи. Он чувствует сладковатый запах созревающей кукурузы. Скоро на полях снова появятся сезонные рабочие, собирающие серый урожай, но пока здесь тихо и безлюдно.
Небо ясное, луна полная. К востоку от фермы город спит, если не считать света фонарей тут и там. Мысли Дэррока возвращаются на годы назад, в ночь, очень похожую на эту, когда он загадал желание на падающую звезду.
Желание, чтобы в мир вернулся цвет.
Он перестал верить в его исполнение давным-давно.
Сделав ещё один глубокий вдох сладкого от урожая воздуха, Дэррок протягивает руку, чтобы закрыть окно.
Он останавливается, рука застывает на раме.
Над городом в небе вспыхивает искра света. Поднимаясь, свет издаёт высокий, визгливый вопль.
Дэрроку, конечно, и раньше доводилось видеть фейерверки, белые в тёмном небе, но только по особым случаям, таким, как день рождения Императора или окончание сезона сбора урожая. Никогда вот так посреди ночи.
Фейерверк взвивается высоко в небо, оставляя за собой пылающий, обжигающий белый хвост. Он поднимается всё выше и выше, пока наконец…