Размер шрифта
-
+

Цвет морской волны - стр. 7

– Папа, папочка, боже, спасибо. Это лучший подарок за всю историю подарков. – радостно запрыгал мальчик, обнимая отца.

– Я люблю тебя, так что все … готовим чемоданы, упаковываем солнцезащитный крем и плавки и вперед!– весело произнес мужчина.

– Скотт, а как же жилье, питание…– начала миссис Лайт, но мужчина ее быстро перебил.

–Джози , я обо всем позаботился, просто расслабься и иди выбирать лучший купальник, все остальное я возьму на себя.

– Правда?!– слезно произнесла женщина.

– Да, нам всем нужен отдых, тем более врач сказал, что для Оливера это будет полезно. – Да, я с ним полностью согласен.– весело захихикал мальчик.

– Ну что, тогда готовимся к отъезд . У нас есть ровно 72 часа до вылета.– сверив часы, протянул мистер Лайт.

Когда Оливер на радостях выбежал из за стола в комнату, доставая свои лучшие вещи, миссис Лайт недоверчиво посмотрела мужу в глаза.

– Ты уверен в правильности нашего выбора?

– Как никогда. Ты не хочешь ехать в Грецию?

– Это все так спонтанно. Что врач сказал?

– Мы с ним все обговорили, все хорошо и самое главное Оливер будет в безопасности.

–Мы надолго едем?

–Пока не знаю, по ситуации посмотрим. Но будь уверена, тебе там точно понравится, и Оливеру тоже. Зачем ему сидеть в этой тухлой, дождливой Шотландии. Лучше исследовать мир, есть свежие фрукты. Он будет в восторге, и я слышал, там очень хорошая больница есть, так что успокойся и иди собирать вещи.


Последующие три дня пара активно готовилась к отъезду, покупали необходимые крема, одежду, приобретали путеводители. Обговорили с врачом специфику пребывания мальчика в теплой стране, когда все детали были согласованы родители, наконец могли почувствовать себя спокойно и уверенно в предстоящем путешествии.

Настал день X.

3 чемодана в гостиной.

3 соломенные шляпы.

3 пары солнечных очков.

И одна ничем незаменимая книга о Питере Пэне в руках маленького гения.


Ровно с этого момента история жизни старого художника навсегда изменилась.


4

Не успело солнце подняться из-за горизонта, а старый художник уже примостился на своем излюбленном месте возле скалы и вдохновенно рисовал. Каждым своим мазком он будто прорисовывал себя, свой внутренний мир. Если на его душе было пасмурно, то художник использовал более темные и мрачные оттенки, изображал вьюгу, пламя или волны, что-то сильное и динамичное, которое могло бы передать его боль и разочарование. Но, если глаза горели, и эмоций было через край, старик подбирал яркие цвета, в такие моменты он любил изображать спокойствие и гармонию природы. Создавая свой внутренний мир на холсте, художник переставал жить в реальности, он будто уходил в другое измерение, полное беспечности и отрешенности. В этот момент его не интересовало ничто иное, как его мысли и холст. Вполне возможно, если бы произошла серьезная природная катастрофа, он так и продолжил сидеть у подножья скалы на горячем песке и погружаться в свои мысли.

Местные жители привыкли каждый день, купаясь в море или наслаждаясь ласково обжигающими лучами солнца, видеть старого художника за работой. Дружелюбно приветствуя старика, они получали в ответ лишь взгляд полный ненависти и презрения.

– Опять, они на меня уставились, я что обезьяна в цирке какая то?!– проносились мысли у художника в этот момент.

А отдыхающие в ответ задорно смеялись. Нельзя сказать, что жители острова относились к старику излишне пренебрежительно, это не так. Они искренне любили художника и даже иногда причисляли его к достоянию острова.

Страница 7