Cleverdeyk - стр. 23
– Что всё? – вдруг спросил он.
– Абсолютно всё. Начиная с того, что ты тут делаешь, и заканчивая как умер мой брат, – коротко произнёс я, после чего принялся дальше пить кофе.
– Я плохой рассказчик. Я с людьми то нечасто разговаривал дома, а тут уж и вообще никого не вижу, – пытался съехать Уильям.
– Ты уж постарайся, – произнёс я, не глядя даже на него.
– Хорошо, – произнёс он, после чего сел со мной за стол и тоже принялся пить кофе и есть сэндвичи.
– Начну с того, что я из Тандер-Бей, что в Канаде. Я здесь уже с…с августа 2020 года. Два года где-то. Нас отправили, провести анализы воды. Я и моя команда прибыла сюда, и обосновались на этом холме. Этот военный лагерь был тут уже давно. Насколько мне известно его бросили много лет назад. И ты, наверное, обратил внимание, что здесь нет связи? Так вот, связь здесь раньше ещё была. Мы использовали интернет для передачи тонны данных в Оттаву. Каждый раз мы получали всё новые и новые указания со штаба. И вот спустя примерно пару месяцев, сотовая связь пропадает. Мы пытались связаться по рации, но безуспешно. Тогда, мы решаем, что нужно идти в Клевердейк. Мы понятия не имели, что тут происходит. В команде нас было десять человек, но после первой встречи с местными, нас осталось трое. Мы занимались своей работой, пока не встретили Клэр. Её мы узнали только через…ну короче в апреле 2021 года мы познакомились…
– Почему вы не ушли сразу? – прервал я Уильяма.
– …работа уж такая у нас, – вдруг ответил он.
Он съел залпом один из сэндвичей, после чего запил немного кофе и проглотил всё это.
–…так, о чём я это? Точно. Так вот, Клэр помогла нам раздобыть отличную рацию с хорошим диапазоном. Мы связались со своими, и те сказали, чтобы мы занимались тем, чем должны, и мы не должны останавливаться. Конечно же, двум моим товарищам это не понравилось, и они сбежали. Не знаю, добрались ли они домой. Я вот лично сомневаюсь.
– Зачем вообще тут проводить какие-то анализы? – поинтересовался я.
– Ну…дело в том, что в Тандер-Бей, располагается завод по переработке, очистке и разлитию питьевой воды для дальнейшей продажи. Мы должны делать подобные мероприятия каждый год, но наше руководство, решило, что нужно делать это круглый год. Я сообщил руководству о гибели коллег, но те…ничего не ответили. Им было словно наплевать. Ещё через несколько дней, со мной снова связались и сказали, чтобы я закруглялся. Мне должны были отправить группу для эвакуации, но никто так и не прибыл. Рация всё это время молчала, – закончил Уильям, и его взгляд завис на чугунной печке.
– Сожалею, – после недолгой паузы сказал я. – Эта рация ещё у тебя?
– Нет. Она понадобилась Клер. Я её отдал, так как не нуждался в ней. С ней я всё равно не держал связь. Она делала своё дело, я своё.
– Эти продукты ты откуда берёшь? Не похоже, что где-то тут рядом есть гипермаркет, – проговорил я.
– Клэр помогает. Она иногда бывает здесь. Я периодически делаю «заказ», – ответил Уильям.
– Откуда деньги? – поинтересовался я.
– Как раз с этим проблемы. У меня были кое-какие накопления, и я их истратил. К тому же мне приходила военная пенсия, но уже почти как полгода все мои счета заблокированы, – ответил, не скрывая он.
Я меня была мысль по поводу его счетов, но озвучивать их Уильяму я не осмелился. Скорее всего он был признан мёртвым. Военная пенсия и зарплата от его основной работы незачем мёртвому.