Cleverdeyk - стр. 12
– Кто эти люди на листовках? – спросил я.
– Сумасшедшие, – вдруг ответил он, – Пару лет назад прорвались через границу.
– В Канаду? – спросил я.
– Нет. Из Канады, – ответил он.
– Скажи. Что ты знаешь о Клевердейке? – спросил я, после чего бледное лицо кассира, выразило ужас.
– Ничего…м-м-м, ваша тачка заправлена, с вас 37,50$, – ответил он торопливо.
– Вижу, что ты знаешь о нём. Расскажи. Я из полиции, можешь сказать, – проговорил я, одной рукой облокотившись на стойку кассы, а второй рукой, сдвигаю куртку и оголяю свой значок.
После того как кассир увидел полицейский значок, его ужас лишь усилился.
– Поезжайте, я закрываюсь, – вдруг сказал он, закрыв кассу, и направившись к выходу.
– Стоять! – воскликнул я, но кассир не послушался и бросился бежать.
Я вышел следом за ним, но тот исчез в переулке зданий, у которого стоял красный помятый пикап.
– Интересно, – проговорил я, после чего вернулся.
Я достал наличку, отсчитал несколько купюр и положил у кассы. Рядом с кассой я увидел путеводитель по штату Миннесота. На свежей карте отсутствовал город и дороги, идущие к нему. Я сел в машину после чего снял кобуру с пистолетом, так как ствол приносил неудобство в дороге.
Наступил вечер. Дождь не прекращался. Я решил проверить радио. Так как я был близок к Клевердейку, хотелось бы услышать их местную радиоволну если такая имеется.
«(помехи)…а теперь к новостям этой недели, (музыкальная заставка). Сегодня в озерах Lower Red и Upper Red у государственного заповедника Pine Island были обнаружены останки погибшего. Некий…(помехи)…найден на берегу с множественными ранениями…(помехи). Ко всему этому, вся живность в озере погибла по неизвестной причине…(помехи)…также несколько тел оленей и одного медведя обнаружили в районе заповедника…(помехи)…представитель…(помехи)…проводится проверка».
Следующая волна.
«(помехи)…военные утверждают, что проводимые учебные тренировки в Онтарио, никак не связано с инцидентом, произошедшим несколько лет назад… (помехи)».
Следующая волна.
«(помехи)…Клевердейк всегда рад новым гостям».
«Голос однотонный и мрачный. Не похоже, что они там искренне рады» – подумал я.
«…для рыбалки или охоты, вам необходимо получить разрешение у шефа полиции, а также предоставить разрешение на имеющиеся оружие. К сожалению, в данный момент, отель временно не принимает гостей, но специально для вас, мы можем расположить вас в военной казарме. Не волнуйтесь, там всё отремонтировано. Там уютно и тепло…приезжайте…мы вас ждём…(помехи)…и не смущайтесь при виде завода на горизонте. Водоочистной завод не приносит…»
Неожиданно среди плотно льющегося дождя, я увидел проблесковые маячки полицейской машины. Я притормозил и съехал на обочину. Из тачки вышел местный полицейский. Он огляделся и подошёл ко мне. На нём не было ни плаща, ни защитной одежды от дождя. Просто, обычная униформа, вся мокрая и сырая. Я приоткрыл окно.
– Сержант Майк Миллиок. Предоставьте ваши документы, – обратился он.
– Да конечно, сказал я, после чего медленно потянулся во внутренний карман куртки.
Я оглядел его лицо. Возле складок на губах, можно было разглядеть набухшую вену тёмного оттенка, и такие же капилляры. Полицейский взял в руки документы и пристально их разглядывал. Он периодически открывал рот, словно жевал жевательную резинку, но её самой не было. Языком он касался верхних пожелтевших зубов.