Cказки для мудрых девочек и умных дурочек. Подсказки для тех, кто их ищет - стр. 4
Тогда королева призвала к себе лучших лекарей страны, чтобы они помогли ей сохранить ее молодость. Каждый день ей приносили новые снадобья и эликсиры, которые должны были помочь ей. Но… Морщинок становилось все больше и больше. Ничего не помогало. Злую королеву перестали приглашать в соседние королевства на праздники, все меньше поклонников жаждало встречи с ней. Королева была в гневе. Она расколотила всю посуду на кухне, побила все зеркала в королевстве. Она была в ярости. Королева решила прибегнуть к последнему средству: объявила, что тому, кто поможет ей остаться молодой, она подарит полцарства. А тех, кто вызовется помогать и не сделает этого – она казнит.
Целители, врачи, знахари, кудесники испугались гнева королевы и покинули ее страну. Через несколько недель пришла страшная эпидемия. Люди стали болеть, чахнуть и умирать, и никто не мог им помочь. Страна приходила в запустение. Королева поняла, что еще немного, и за замком некому будет ухаживать, некому будет готовить ей вкусные блюда и разводить золотых рыбок в ее любимом аквариуме. А как она без рыбок? Это были ее единственные друзья, которых она считала лучшими собеседниками достойными ее. Во-первых, они золотые, во-вторых, умеют молчать.
Злая королева не знала, что делать. Как спасать страну и себя?
Она сидела у зеркала и думала: «Да, я старею. Видимо, надо с этим смириться. Гораздо страшнее, если сейчас на нашу страну нападет враг. Тогда погибнут все. Впервые королева не злилась, а думала, как сделать лучше другим. Она расчесывала свои кудри, которые когда-то вызывали зависть ее подруг, и замечала седые пряди. Она вздыхала и думала: «Я бы многое сейчас отдала, чтобы спасти мой народ. Даже свою красоту. Королевство приходит в полный упадок, а наследника я не оставила. Я слишком думала о своей фигуре и не хотела ее портить родами. Да, мой муж умер от тоски и от неразделенной любви. Он знал, что я вышла за него замуж только из-за его богатства». И королева заплакала.
Но однажды в ворота замка постучал старец. Он сказал, что поможет королеве. Стражники пропустили его. Он вошел в замок, поклонился королеве и попросил принести ему большую чашу с водой. Затем он задернул тяжелые портьеры и приказал королеве смотреть на воду. Королева повиновалась. Через некоторое время она увидела, что зеркало воды осветилось сиянием, и она разглядела сначала нечетко, а потом более ярко женщину, которая собирает травы в незнакомом лесу. Она была в простой одежде, очень уставшая. Она наклонялась, рвала какую-то траву и складывала её в большой мешок, который с трудом несла.
«Это urbento morri – волшебная трава, которая может спасти твою страну. Из нее я смогу сварить лекарство, которое вылечит твой народ от эпидемии. Для этого вы должны собрать целый мешок этой травы, который трудно донести в одиночку», – сказал старец, и растаял вместе с сиянием воды.
«Urbento morri, urbento morri», – повторяла, как заклинание, королева. Она пошла в королевскую библиотеку и нашла там старинную пыльную книгу, где прочитала, что нужный ей цветок растет в далекой-далекой стране за желтой пустыней в заколдованном лесу, в который может попасть лишь тот, кто ублажит лесного духа. «Делать нечего, – решила королева. Я должна спасти мой народ». Она надела простое и удобное платье. Это были не привычные ей шелка, а домотканая рубаха, поверх которой она надела простой сарафан, какой носят бедные городские торговки. Ещё она нашла в каморке у прислуги простые тряпичные туфли и большую холщовую сумку и отправилась в путь.