Цирк семьи Пайло - стр. 16
У тебя тридцать часов до пробы. Рассмеши нас, парень…
Такси ехало по Брансвик-стрит, поток был небольшим и целиком состоял из других такси. Наступавший рассвет стягивал с города ночь, словно одеяло с незаправленной постели, высвечивая последних гуляк и медленно бредущих домой уличных девиц.
Они остановились у дома, большого деревянного здания на вершине холма. Джейми расплатился с таксистом и постарался найти достаточно сил, чтобы проявить любопытство. На ступеньках задней лестницы стоял Маршалл со шлангом в руках. Это было впервые: парни прибирались. На лице у Маршалла застыло недоумение, как у контуженного, но кто бы его винил? По ступенькам бежала вода, оставляя подтеки дерьма на боковой стене дома.
Джейми с отвращением покачал головой и направился к главной двери. Мимо него в сточную канаву медленно стекала вода. В воздухе стояла жуткая вонь. С порога он заметил соседей, таращившихся из окон и качавших головами. Сказать ему было особо нечего. Он виновато махнул рукой, пожал плечами и вошел в дом.
Гостиная и коридор были почти очищены от последствий погрома. Кто-то вскрыл освежитель воздуха в тщетном стремлении хоть как-то заглушить мерзкий запах. Надпись «ПОЛИТИЧЕСКИЕ СВИНЬИ» со стены смыли. Из комнаты Стива раздался встревоженный крик, когда Джейми проходил мимо. Дверь открылась, оттуда высунулась голова Стива с выпученными от страха глазами.
– Джейми? Слава богу.
На мгновение ему показалось, что Стив собирается его обнять – глаза соседа светились каким-то странным огоньком.
– Джейми, они возвращались.
Джейми устало посмотрел на него в ожидании продолжения.
– Клоуны возвращались, – отчетливо проговорил Стив. – Понимаешь?
– Я так и подумал, что не Свидетели Иеговы. Что случилось?
Стив схватил его за руку и втащил к себе в спальню. Он сел на кровать, а Джейми на стул – единственные предметы, уцелевшие в этой комнате. Круглое румяное лицо Стива выглядело тщательно отмытым, но еле заметные следы клоунской раскраски все еще оставались.
– Они вернулись, когда я спал, – начал Стив, подавшись вперед и переходя на шепот. – Они хотят, чтобы я и ты прошли какой-то тест. Если мы его не пройдем, они станут возвращаться снова и снова. Не знаю, кто они и что, но намерения у них серьезные. По-моему, они из какой-нибудь… как там они называются? Религиозной…
– Секты.
– Да. Знаешь, вроде того вредителя [2], который вылезает на поле во время финальных матчей, а? Может, таких ребят сотня, и все они организованы, понимаешь?
Джейми пожал плечами.
– Я так не считаю, но ничего лучше я тоже придумать не могу. Так что произошло-то?
– Я проснулся, а этот тощий сидел у меня на груди, скрестив ноги. Остальные стояли позади него и просто на меня таращились. Я охренеть как перепугался. Я заорал, а этот тощий вынимает баллончик и весь рот мне забивает пеной для бритья. Я чуть не задохнулся. Он сказал что-то типа: «У тебя двадцать два часа, чтобы пройти тест». Я их спросил, что, черт подери, мне надо делать, а он ответил: «Рассмеши нас». Вот и все. Потом они ушли.
Джейми кивнул.
– Они и в клуб тоже приходили. Грозили там все взорвать.
Стив подался вперед и вцепился Джейми в ногу.
– Кто они, что они? Откуда они взялись?
Джейми пожал плечами.
– Можем только гадать. А остальным ты что сказал? Ну, в смысле про разгром.