Размер шрифта
-
+

Цикт «Следствие ведет Кларина Риц», 3 книги в 1 - стр. 61


***


– Скажи спасибо, что мы в тебя заклятием оглушения не пальнули, – хмуро отчитывал ее констебль Мернц, заполняя рапорт о задержании на месте преступления.

– Спасибо, – хмуро буркнула Клара и покосилась на стопочку вещей, найденных у нее при задержании.

Нум, кошель, ремень, разная мелочевка из карманов, немного серебра, полученного от Рильхмайера.

Могла бы и догадаться, что в доме может быть сигнализация. Простенькая магия, которая сообщила в участок тотчас же, как только Клара в первый раз тыкнула ножом в замок. И только напряженная обстановка в городе дала ей возможность пробыть в доме так долго.

Теперь ее ожидало множество интереснейших событий. Встреча с инспектором на ковре. Возможное обвинение в преступлении, несовместимом со званием констебля. То бишь во взломе и ограблении. Да мало ли что еще.

– Господин Мальвис, прошу, – стрельнув взглядом, как молнией, в сторону Кларины, пригласил Вунсон в свой кабинет неизвестного магика неприметной наружности.

Хозяин дома. Потерпевший. Он уселся на стул так, что в открытые двери приемной и кабинета остался виден только краешек его плаща. Мернц по взмаху шефа понес к нему на подносе предметы из карманов Клары. Она молча проводила его взглядом, мрачнея с каждой минутой все больше.

Странно, что на нее еще не надели наручники. Мернц вернулся на место и бросил на нее насмешливый взгляд.

– Не тоскуй, Риц. В этот раз пронесет.

Клара и ухом не повела. Все смотрела, как Вунсон предлагал Мальвису забрать ее вещи. Вот в руках магика оказался ее нум, а вот потертый кошель, в котором на первый взгляд ничего не было. Он мог забрать все просто из вредности. А мог распознать артефакт и начать доставать оттуда ценности прямо сейчас. Зубы у нее свело так, что, казалось, сейчас треснут. Мернц тем временем продолжал свою ленивую успокоительную речь:

– Инспектор никогда не допустит, чтобы полицейского из его отделения обвинили в ограблении, – он гигикнул, как дурачок, и словил от Клары еще один тяжелый взгляд.

По всему было видно, что ей бы хотелось приложить его по-настоящему, а не ограничиваться только взглядами. Но констебль то ли не замечал ее настроения, то ли откровенно наслаждался им.

– Вот увидишь, он его продавит. Поверь, этот Мальвис тоже не ангел, и за ним водится несколько грешков. Но и работать шеф уже вряд ли позволит. Даже из уважения к твоему отцу.

– Можно мне воды? – резко прервала излияния Клара и отвернулась. Это было просто невыносимо.

– Иди попей, – махнул рукой Мернц и погрузился в свою писанину.

Она прошла к кувшину с водой, краем взгляда следя за происходящим в кабинете начальника. Налила воды и, не почувствовав, выпила ее залпом. Заодно закинула в рот чей-то бутерброд, что лежал на тарелке неподалеку. Есть совсем не хотелось, но необходимость двигать челюстями и глотать немного отвлекала от сумбурных и панических мыслей.

С громким хлопком Риц поставила стакан на место и приготовилась чуть ли не с боем идти в кабинет шефа, едва господин Мальвис встал со стула. Шеф проводил его со странной смесью чувств: презрение и злость уступали в схватке с необходимостью держать лицо.

Пришла очередь Клары – ее позвали в кабинет инспектора широким издевательским жестом. Жозеф долго молчал, глядя на нее тяжелым взглядом. Наверное, перебирал нелестные эпитеты и ругательства, но ни одно из них не могло выразить всю полноту его чувств.

Страница 61