Чужое проклятие - стр. 21
– Не бухти. Где взял, там уже нет, – со смехом успокоил его байкер. – Так будешь?
– Упаси меня Господи – нет, конечно! Давай лучше пиво.
– О-о-о, и этот человек еще корчит из себя праведника! – страдальчески закатил глаза Виктор. – Лицемер!
– А все твое дурное влияние сказывается, – невозмутимо проинформировал его священник. – И к тому же я не человек…
– Ну да, нашел, называется, кому баки заливать! – Байкер скептически хмыкнул в ответ, вытаскивая из холодильника две бутылки пива.
Глава 3
Дождь настолько истерично барабанил в оконное стекло, словно требовал впустить его внутрь дома. К счастью, точно так же как и легендарные вампиры, он не умел входить без приглашения, а потому не представлял собой никакой угрозы. Естественно, лишь до тех пор, пока ты не выскочишь на крыльцо и не подставишь лицо под его освежающие струи, так здорово просветляющие голову и снимающие хандру. Кстати, Анна уже воспользовалась этим оригинальным рецептом, стремясь прогнать усталость, накопившуюся в ее теле и душе за сегодняшний долгий день. Кажется, подействовало.
Чародейка подхватила пушистое полотенце, выданное ей Тори, и весело взбежала вверх по лестнице, на ходу вытирая свои длинные, промокшие под дождем волосы. Огонь мелодично потрескивал в камине, а на столе их уже поджидал дымящийся паприкаш из курицы и маленький графинчик золотистой палинки, водки, настоянной на абрикосах. Вечер обещал быть приятным.
– Мм, божественно, – простонала Анна, с размаху плюхаясь в кресло и вытягивая натруженные ноги. – Вот оно, счастье!
– Как прошел день? – поинтересовался Эрик, влетая в библиотеку. – Надеюсь, сегодня тебе удалось реализовать свой нерастраченный творческий потенциал?
– Я творческая личность, – невнятно пробубнила Анна из-под полотенца. – Хочу – творю, хочу – вытворяю.
Князь одобрительно расхохотался и взялся за графин с палинкой. Похоже, он предпочел другой способ согреться.
Библиотека всегда считалась едва ли ни самым уютным местом в особняке князей ди Таэ, чем и пользовались брат с сестрой, частенько устраивая там затяжные вечерне-ночные посиделки.
– Нормально прошел, если не считать того, что в напарники мне достался тот самый идиот, который испоганил вчера мое платье. – Анна отбросила полотенце и теперь осторожно продирала гребнем спутавшиеся волнистые пряди. – А еще я выяснила, что всего трое сотрудников Дипломатического корпуса в действительности имеют сан.
– Я знаю, – равнодушно отозвался брат. – Эта организация еще не разучилась ценить людей за их ум и отвагу. А высшая дипломатия с древними расами не всегда сводится к чтению молитв.
– И, похоже, я умудрилась найти в их шкафу некий прелюбопытнейший скелет, – задумчиво добавила княжна.
– Ну, в этом мастерстве тебе нет равных, – подначивающе усмехнулся маг. – Что на этот раз?
– Тебе о чем-нибудь говорит имя Хьюго де Крайто?
– Это один из трех священников отдела? – Эрик нахмурился, напрягая память.
– Да, – подтвердила княжна.
– И что с ним не так? – Целитель медленно, с видом гурмана отпил из хрустальной рюмки.
– Он ненавидит магов, – склочно поджав губы, заявила Анна. – И к тому же…
– Это великолепно! – восхищенно перебил ее брат.
– Почему? – Губы девушки округлились. Она недоуменно смотрела на молодого князя.
– Палинка – великолепна! – уточнил Эрик. – Впрочем, вернемся к нашим баранам, то бишь к нашим святошам.