Размер шрифта
-
+

Чужая невеста для звездного странника - стр. 21

– Исабель, вы в порядке? — взволнованный голос по громкой связи принадлежал, как ни странно, Митчеллу. И тут без него не обошлось! Это уже подозрительно.

– Да, я жива и хорошо себя чувствую. Кажется, разгерметизации не произошло.

– Оставайся на месте, дочка, — это уже отец, — сейчас учебный борт втянут обратно на корабль.

Да уж. Плакали теперь мои практические занятия по навигации.

Встречали меня инструктор, отец и… Митчелл!

– Вы-то что здесь делаете? — спросила я его изумленно.

– Считайте, что проходил мимо. И задержался.

Лицо его было серьезным, ни следа обычной дурашливости.

– Технический отсек находится рядом с учебкой, — пояснил Оттер, мой инструктор по навигации, когда неожиданно вырубилась связь с вашим симулятором, я побежал звать на помощь кого-нибудь из техников. И мне встретился господин Карнел. Вместе мы забили тревогу, вызвали вашего отца и сумели предотвратить похищение.

Мышцы моего лица, кажется, онемели от пережитого стресса.

– Вы точно не пытались сбежать, моя королева? — спросил вдруг Митчелл шепотом, пока отец и инструктор обсуждали систему оповещения.

– Клоун! — прошипела я.

– Зануда, — вернул он мне комплимент.

Как ни странно, я почувствовала, что могу дышать, моя грудная клетка, до этого словно перетянутая металлическим обручем, расслабилась.

Я улыбнулась и сказала Митчеллу:

– Спасибо. Это помогло. Мне стало легче.

Он одобрительно кивнул.

– Так, нужно принять повышенные меры безопасности, — сурово изрек папа, — извини, милая, но ты теперь под постоянной охраной. Я свяжусь с руководством и запрошу консультацию, как поступить дальше. Ситуация вышла за пределы разумного. Это было очень наглое нападение.

– Удалось ли догнать похитителей? — встрял Карнел.

– Пока не знаю, — папа устало потер лоб, — ждем, когда вернется группа преследования.

– Жаль, не я в одном из ваших челноков, — посетовал Митчелл, — уж точно от меня бы не сбежали.

Вот самоуверенный какой… хотя, он все же в гонке участвовал, пока я не повстречалась на его пути.

– Кому же вы перешли дорогу, адмирал Радро? — задумчиво продолжал бывший командор. — Или кто-то решил завоевать вселенную, используя способности вашей дочери?

– Я должен это выяснить. Возможно, нам пришлют следователя. Или кто-то сможет распутать это дело удаленно. Надо будет собрать как можно больше улик.

Переговорное устройство на поясе отца замигало.

– Включить громкую связь, — скомандовал он.

– Адмирал! — послышался голос, перемежаясь с треском и шипением. — Мы не смогли их догнать. Они включили сверхзвуковую и дымовую завесу. Сбили нас со следа. Продолжать преследование?

Отец с досадой выругался.

– Возвращайтесь. А то еще и вас придется искать.

Потом он повернулся к Митчеллу:

– Вы были правы, Карнел. Жаль, что не получилось отправить вас в погоню за наемниками.

Кажется, отец уже начал доверять бравому командору-гонщику! Что в нем есть такого, располагающего всех? Неужели, как сказала Герия, это мифическая “харизма”?

– Можете располагать мной, адмирал Радро, — вежливо ответил на это Митчелл, — если понадобится, с удовольствием вам помогу.

– Надеюсь, похитители сюда больше не сунутся. Но спасибо. Инструктор Оттер, вы завершили занятие с моей дочерью?

Оттер спохватился.

– Нет, мы не закрепили пройденный материал. Исабель, вы в состоянии пройти в учебный зал и закончить хотя бы теоретическую часть?

Страница 21