Чужая невеста. Баллада Пепла и Льда - стр. 9
— А-а-а-а! — выдохнули все махом, обмякнув от облегчения, а Джар сказал:
— Чуть в штаны не наложил с перепугу!
— На позицию, — оборвал я жалобы.
Возни тут еще не на одну тренировку, но я сделаю из этих дуралеев бойцов.
Через час я отпустил их отдыхать.
— А ты молодец, Тай, — улыбнулась Герти.
Она подошла ближе, встала в паре шагов от меня, с улыбкой и любопытством разглядывая мое лицо, будто впервые увидела.
— Когда ты успел так возмужать? В прошлом году я видела еще мальчишку, а теперь… Приятно удивлена!
Лейтенант Орто в два счета сократила расстояние между нами. Теперь, когда нас разделяло несколько сантиметров, стала заметна и разница в росте. Герти была ниже на полголовы. Она смотрела на меня снизу вверх лукавым взглядом. Серые глаза казались еще темнее из-за пушистых длинных ресниц, в глубине радужек пряталась сила и решимость и вовсе не девичий характер.
Герти подняла ладонь и погладила меня по щеке.
— Колючий…
Неожиданное прикосновение теплой ладони точно молнией пронзило. Я запер на замок все чувства, запретил себе любые эмоции. Но теперь… Нет, вовсе не Герти вызвала бурю в душе. Я видел перед собой не серые глаза, а темно-карие. И темные волосы с белыми прядями. В стылом холодном воздухе вился тонкий аромат вишни, а чувственные губы манили, так манили попробовать их сладкий и пряный вкус.
Я отшатнулся, снял руку Герти со своей щеки.
— Извини.
— Тай, я тебе не предлагаю любовь до гроба, — с горечью усмехнулась Герти. — Никаких обязательств. Просто ночи на севере такие холодные…
— Извини, — повторил я и ушел, оставив ее на разбитой тяжелыми подошвами полоске мерзлой земли.
Герти удалось добиться лишь одного: засну я теперь нескоро, думая об Алейдис. Невыносимо не знать, что с ней.
«Что с ней может быть, идиот? — отругал я себя. — Она под защитой стен Академии, а Ярс за ней присмотрит. С Аль все хорошо! Князь не потащит ее на границу сейчас, когда здесь так опасно!»
Я надеялся, что к моменту нашей встречи смогу разузнать что-то о полковнике Дейроне, но пока поиски ни к чему не привели. Как я и думал, в разрушенном кабинете все документы оказались испорчены влагой и временем. Я заглянул в кожаные футляры, в которых вестники обычно отвозили донесения и приказы, но и футляры были пусты.
Возможно, в последний вечер перед Прорывом полковник Дейрон отправил послание не только с Алейдис, но и с другим человеком, которому доверял? Вряд ли. Во всяком случае никаких сведений о втором футляре нет. Только мои пустые надежды.
На обратном пути из гарнизона я спросил у Луса, где он служил раньше, до Прорыва. Не под началом ли полковника Дейрона?
— Нет, Всеблагой миловал, — покачал головой старый вояка. — Из тех, кто здесь служил, почти никто не выжил.
— Почти? Значит, кто-то выжил? Где они?
Лус развел руки в стороны:
— Да где-то тут все, на границе. Ищи-свищи! А кто-то калекой остался.
Что же, если кто-то из выживших до сих пор на Севере, я их найду, пусть и не сразу.
7. Глава 5
Алейдис
Пронеслась еще неделя. Еще семь дней без Тайлера. Хорошо, что лекции, тренировки и практикумы занимали все время и не давали провалиться в тоску.
Сезон когтей и клыков был в самом разгаре. Мое звено под руководством Ярса завалило снежного армера. Пространственный карман в этот раз в точности повторял кусочек северной природы. Чахлые низкорослые деревца, болотистая почва, покрытая корочкой льда, кочки с поникшей травой. У меня аж сердце сжалось от острого чувства узнавания. Я будто оказалась дома.