Размер шрифта
-
+

Чужая Истинная для Ледяного Дракона. Драконы Айсгарда - стр. 28

Один из приятелей парня, тот, который со шрамом во всю щёку, не выдерживает и подходит ближе, чтобы потрогать красиво очерченную мышцу.

– Ух ты, – восклицает он, – прямо как настоящая.

Ну всё, полюбовались, и хватит. Снимаю иллюзию, и бицепс сдувается прямо под рукой парня со шрамом.

– У-у-у, – разочарованно выдыхают девушки.

– А так тебе было лучше, Стив. – Брюнетка отворачивается.

– Настоящие мышцы появляются в результате упорных тренировок.

А до хвостатого наконец-то доходит, что, приодев его в иллюзию по-настоящему интересного парня, я несколько подпортила ему репутацию. Он оскорблённо фыркает и садится на своё место.

Но если начистоту, то мог бы и спасибо сказать. Только идиот будет лелеять свои амбиции, вместо того чтобы оценить собственные возможности и взяться за дело.

– Ну бицухи каждый и сам может себе сделать, – понимающе заявляет плечистый темноволосый парень, у которого рельеф мышц из серии «не прибавить», и мне кажется, что я через всю аудиторию слышу скрежет зубов Стивена эр Хойса. – А вот насчёт боевого применения, магистр Эристер, было бы интереснее. Иллюзии могут использоваться только для отвлечения внимания, для маскировки или ещё для чего?

– Да-да, – осмелев, спрашивает девушка, которую Велл назвал Линеттой, – для чего ещё нужны иллюзии, кроме обмана?

– Иллюзия булочки вместо ужина поможет похудеть, – с серьёзным видом предполагает рыжий парень, который сидит за спиной девушки.

У Линетты розовеют пухлые щёчки, но обиды в глазах нет. Похоже, она уже привыкла к подначкам этого парня, а может, он ей даже нравится.

– Видам иллюзий будет посвящена сегодняшняя лекция, – отвечаю я, чувствуя, что настроение в аудитории изменилось, и у меня получилось завладеть всеобщим вниманием.

Бросаю взгляд на Велла, намекающий, что ректор мог бы уже и по своим делам отправиться. Дожидаюсь, когда за ним закроется дверь, и беру в руки журнал:

– Но сначала я бы хотела с вами познакомиться.

Всех я, конечно, с первого раза не запомню. Но с чего-то надо начинать. Мне нужно ещё несколько минут, чтобы сосредоточиться, потому что сегодня я буду вести занятие первый раз в жизни.

Список подходит к концу, кладу журнал на стол, набираю в грудь побольше воздуха.

– Три основных направления при создании иллюзий, – голос чуть подрагивает, но мне удаётся взять себя в руки, – фантом, оживление предмета, изменение внешности человека. Начнём с простого.

Раскрываю ладонь, и с моей руки разлетаются разноцветные бабочки.

Я увлеклась. А когда прозвучал сигнал об окончании занятия, меня окружили и засыпали вопросами.

– О! Я вижу, новый предмет пользуется успехом у старшего курса, – раздаётся от двери низкий хрипловатый голос. Повернувшись, я вижу уже знакомое лицо того профессора, который пришёл мне на помощь в парке.

– Вы заставили моих учеников забыть об ужине, а у них после него ещё вечерняя тренировка.

При этих словах адепты потянулись на выход.

– И вам, госпожа Эристер, не мешало бы поесть, вы такая худенькая, как будто вас голодом морили.

Я не удержалась и фыркнула от смеха.

– Почему меня все пытаются накормить?

– Вы такая хрупкая, что невольно появляется желание о вас заботиться, – серьёзно отвечает Рональд Ардэн. – Вы позволите проводить вас в столовую?

15. Глава 14. Два драконища

Страница 28