Чужак: Боец демона-императора. Тропа смерти. Сквозь бездну (сборник) - стр. 127
Вернулся он только через день. Заглянул в комнату, где я валялся, блаженно расслабленный, с кружкой сидра, с ломтиками сильно перченой ветчины, и, приподняв бровь, уточнил:
– Как насчет заняться делами?
– Охотно.
– Тогда подвинься. – Он просочился в комнату, ногой сдвинул поднос с грязной посудой, снял со стола еще один. – Заносите.
Дверь отодвинулась, и в комнату, тяжело отдуваясь, вошли два молодых парня в серой одежде. Так одевались в этом кастовом мире разнорабочие, представители рабочих профессий – тех, кто таскал, поднимал и чистил. Эти, похоже, были из числа носильщиков. И сейчас они были нагружены каждый двумя большими кожаными мешками. Которые очень аккуратно сгрузили на пол у кровати и, получив по монетке, откланялись.
– Что это?
– Это? – переспросил Альшер, сдергивая со стола скатерть. Вышвырнул ее за дверь и отправил туда же подносы. – Это деньги. Аукцион завершен, и сейчас мы приступим к дележу денег. Их надо будет раскидать на шесть равных кучек. Казны группы больше не будет, поскольку не будет группы. Ну? Будем работать? – И с этими словами он опрокинул содержимое мешка на покрывало. Прямо на кровать.
– Ого! – Вот все, что могло вырваться у меня при виде этого зрелища. – Это все полулуны?
– Именно так.
– Сколько же здесь?
– Очень много. Я ведь говорил тебе, что броня тритона – штука на редкость дорогая и на редкость… редкая. Чрезвычайно дорогая. Сколько здесь, я не интересовался. Это неважно, в конце концов. Важнее честно разделить. – И, раскладывая монеты по кучкам, добавил: – И развезти по адресатам.
Я еще не до конца привык к местным деньгам, и поэтому такое количество полулун не будило во мне никаких особых ощущений. Будь на их месте такая же груда долларов или евро – кто знает. Сейчас же я просто раскидывал монеты по кучкам, понимая умом, что это – огромная сумма, но не более того. Из своей сумки Альшер вытащил еще два кожаных мешка, таких же объемных, как и четыре предыдущих. Через пару часов деньги были равномерно распределены по мешкам, завязки плотно затянуты.
– Ну что. – Бывший капитан, наклонив голову, осмотрел поклажу. – Теперь мне предстоит ехать к брату, сестрам и жене Ниршава, в большой дом Манджуда близ Светлой Рощи, к жене Сайну. Это все по одному маршруту. А тебя хочу попросить добраться до жены Инсарда – она живет отдельно от прочих родственников, но мы должны отдать деньги именно ей, дальше идут уже чисто их семейные дела. Передашь ей это. – Кивнул на мешок. – И вот это. – Кинул поверх небольшой кошелечек. – Здесь доля Инсарда за все остальное – перья там, коготки, прочее. Вот твоя доля. Я буду ждать тебя в Киалаше. И давай-ка твои деньги тоже возьму с собой, чтоб тебе такую тяжесть впустую не таскать. Для коня два таких мешка – изрядная тягота. А я поеду на денежном дилижансе.
И я понял, что он не до конца мне доверяет. Оно, в общем-то, и понятно – кто я ему? Что он обо мне знал? Мы были знакомы всего ничего, полтора сезона вместе провели. А с другими он ходил в походы уже многие годы. Ему важно было, чтоб деньги дошли до адресата. Я не обижался.
– Что за денежный дилижанс?
– Экипаж сборщиков налогов. Его сопровождают гвардейцы, но пока сбор только начинается, они позволяют за небольшую плату присоединять к своей поклаже другие денежные мешки, чтобы доехать до нужного места в безопасности.