Размер шрифта
-
+

Чудовищные будни красавицы - стр. 21

У меня кровь закипела от гнева.

Во второй книге я избавлюсь от барона в первой же главе! Причём самым нелепым и постыдным образом! Например, на него рухнет потолок и в этот момент он будет с женщиной…

— Ты ловелас и бабник, Майлз, зря ты высказал свои глупые мысли в присутствии Маргариты, — заметил Виктор. — Ты читаешь не те статьи и смотришь не те картины. Вместо того чтобы знакомиться и писать любовные тексты девушкам на сайтах знакомств и рассматривать их в обнажённом виде, лучше бы поинтересовался, почему в этом мире такие раскованные женщины.

— Ну поделись информацией, будь другом, — произнёс Фил с сарказмом.

Мне захотелось барону дать в глаз.

— В этом мире и в этом государстве все женщины — свободны, они имеют равные права с мужчинами, получают образование, занимаются военным делом, одни воспитывают детей, много работают и сами зарабатывают себе на жизнь.

Филипп захлопал глазами.

— Амазонки что ли?

— Сам ты амазонка! — рявкнула я и добавила: — Просто мы научились жить, полагаясь только на себя. Мужчины нынче ненадёжны и слабы.

— Какой ужасный мир, — содрогнулся Фил.

— Согласен, Майлз, — поддержал его Виктор. — Но ты и я – люди другого мира, другой эпохи, здесь возрастные рамки другие. И ещё мы не должны забывать, что Маргарита – незамужняя женщина. Мы компрометируем её своим присутствием.

— Но мы не можем далеко от неё уйти! — с тоской в голосе произнёс барон.

— Поэтому мы обязаны как можно скорее найти способ избавиться от этой магической связи, — сделал вывод Виктор.

— Так ищи этот способ как можно быстрее, — посоветовал ему Фил. — Ты же у нас великий маг.

Виктор Харрис приподнял смоляную бровь и посмотрел, синим взглядом, полным холода на барона.

— Не стоит напоминать мне о моей «уснувшей» силе, Майлз. Поверь, я смогу найти выход.

Я утомлённо закатила глаза.

— Но также мы должны приспособиться к этому миру. Придётся сломать себя, чтобы перестроится, — сказал граф, потом посмотрел на меня и с самым серьёзным видом заявил: — Маргарита, я ознакомился и с криминальными сводками вашего государства и вашего города. Преступность зашкаливает. Я бы не рекомендовал вам выходить из дома до тех пор пока мы не приобретём оружие.

Я уронила лицо в ладони.

— На одном специализированном сайте я присмотрел некоторые виды оружия. Нам понадобится и огнестрельное, и холодное. Всё для твоей защиты. Но если ты настаиваешь на сегодняшнем походе, то для этого раза, хотя бы возьмём с собой кухонные ножи.

— Здравая мысль, Харрис. Жаль, что с нами не перенеслись наши мечи, — печально вздохнул Фил.

— Какие ножи? Какой огнестрел? — не сдержалась я. — За незаконное ношение оружия у нас производят арест!

Садистским тоном добавила:

— Могут даже в тюрьму посадить.

— Почему? — нахмурился Фил. — Как же защищаться?

— Всё, я устала от вашей болтовни, — сказала и замахала руками, чтобы молчали. — Ещё одно слово и я заклею ваши рты скотчем! Одевайтесь и идём гулять! Будете меня охранять, носить мои покупки и ни в коем случае не создадите мне проблем! Не драться, не пинаться, не задавать вопросов и вообще ни с кем кроме не говорить! Ясно?!

— У тебя глаз дёрнулся, — шёпотом произнёс Филипп.

Не удержалась и ткнула его в подмышку указательным пальцем. Мой герой Филипп Майлз боялся щекоток. И я воспользовалась его слабостью.

Страница 21