Чудо-женщина. Официальная новеллизация - стр. 13
Как только нечто повернулся к воде, она разглядела внутри что-то похожее на человеческую фигуру. Вот только человек не успел выбраться, поскольку громадный предмет рухнул в воду, подняв за собой шлейф белой пены.
Не колеблясь ни секунды, Диана спрыгнула со скалы и пролетела вниз сотни футов, после чего плавно погрузилась в волны. Она стремительно плыла сквозь океанские глубины, пока предмет и пассажир быстро погружались ко дну.
Я пропал, – думал лётчик, безуспешно пытаясь отстегнуться. – Что ж, по крайней мере, перед смертью мне удалось нанести достаточный урон.
Когда он понял, что освободиться не удастся, то снова опустился в кабину и схватился за штурвал. Море со стороны пулемета накренилось, а скорость возросла. Немецкий фюзеляж был изготовлен из листового металла, более прочного, чем покрытие британских истребителей, но ни один из самолетов не способен выдержать столь резкий удар.
В самую последнюю секунду лётчик потянул штурвал, и когда нос из последних сил поднялся, очевидные перегрузки приковали мужчину к сиденью. Фюзеляж завибрировал, а заклепки из листового металла начали вылетать еще до контакта с водой. Звук напоминал стрельбу из малокалиберного оружия.
При столкновении с водой лётчик ударился о переднюю панель и на долю секунды потерял сознание. Очнулся он от холодной воды, безудержно наполнявшей кабину. Посмотрев по сторонам, он понял, что самолет тонул вместе с ним. Мужчина снова принялся дёргать ремень, но тот по-прежнему не открывался. Позади раздался пронзительный скрип. За ним последовал и второй. Оглянувшись, лётчик увидел возле хвоста глубокую трещину в металле. Хвост – это единственное, что удерживало самолет на плаву… и он оторвался. С двигателем в качестве якоря, нос, а затем и крылья разрушенного самолета проскользнули под поверхность воды. Мужчина успел глубоко вдохнуть, после чего ушёл под воду вместе с самолётом. Свет над ним мерк с каждой секундой.
Но я не закончил! Я должен добраться до Лондона!
Щурясь сквозь дымку океана, лишённый кислорода лётчик разочарованно поднял глаза к поверхности. Он боролся, пытался сдержать дыхание, однако тьма и холод неумолимо подступали. Но стоило ему закрыть глаза, как тело его окутал внезапный прилив тепла. Приоткрыв веки, лётчик увидел женщину, которая смотрела на него практически нос к носу.
Ангел явился, чтобы забрать меня домой.
Схватившись за край обломка, Диана подтянулась ближе и высвободила несчастного из водяной ловушки. Она не знала, жив он или мертв – глаза были закрыты, а из носа и рта воздух не шёл. Обняв лётчика, Диана оттолкнулась и потянула обмякшее тело прямиком на поверхность, пока обломки странного предмета продолжали опускаться ко дну. Следом за человеком тянулся мешок.
Когда они выплыли на поверхность, одно стало ясно: Диана спасла не амазонку, а человека в тяжёлом костюме с меховым воротником и длинных перчатках. Диана перевернулась на спину и потащила непослушное тело к берегу.
Глава 4
Взять лётчика любой ценой!
Таков был приказ командующего. Четыре деревянных катера направлялись из Швабии, пока линкор отслеживал самолёт, держащий путь… Где он? Куда растворился?
Сидя на носу катера, немецкий солдат всмотрелся вперёд, однако узрел лишь повсеместный туман и воды морские. Гудение самолёта оставалось единственным маяком. Мужчина оглянулся на товарищей, которые, опустив головы, сгорбились с поднятыми фонарями.