Чудесная чайная Эрлы - стр. 33
– Могу идти? – прервала я его.
– Да, госпожа Ингольф, вы свободны, – промямлил поверенный, а надзиратель отступил от двери на шаг, показывая, что больше в тюрьме меня ничто не держит.
***
Комендант проводил меня до ворот тюрьмы, и, открывая их, искренне пожелал мне удачи.
– Надеюсь вас больше никогда здесь не увидеть, госпожа Эрла, – прошептал он. – Я к вам загляну завтра на чашку моего любимого чая.
– Не выйдет, господин Олд. Мне запретили торговать и использовать магию.
– Но чай-то вам не запретили заваривать, и печенья печь вы можете? – он заговорщицки подмигнул. – А вывеску вам вовсе не обязательно переворачивать на «Открыто». Мы все и так знаем, что вы будете нам рады. Ведь будете же?
– Конечно, господин Олд.
– Ну вот! А магия… что магия? Ваши чай и тесто сами по себе магия!
Я улыбнулась и вышла на улицу. И зажмурилась, привыкая к солнцу.
Казалось, природа радуется вместе со мной свободе. Смог над городом рассеялся как по волшебству, осеннее небо сияло мягкой синевой, а воздух, хоть и приправленный гарью, казался сладким-сладким.
– Эрла! Ну наконец-то! – на меня налетела Алекса, заключила в крепкие объятия и хорошенько тряхнула.
– Эрла, дорогая! Я так рад! – Петер наклонился и целомудренно поцеловал меня в щеку, стараясь не касаться Алексы, которая продолжала тискать и тормошить меня.
– Не надо, ребята, – я отстранилась. – От меня пахнет тюрьмой. Мне нужна ванная.
– От тебя отлично пахнет, – уверила меня Алекса и потребовала: – Показывай татуировку!
Я протянула ей руки.
– Красота какая! – восхитилась Алекса, и глаза ее загорелись. – Себе, что ли, такую сделать? Спрошу у Вермиля, сколько возьмет. Будем с тобой как сестры!
– Не говори ерунды, – одернул ее Петер и спросил с состраданием: – Болит?
– Ни капли. Ну, идем домой?
– Идем!
– Алекса, в каком состоянии чайная после обыска? – забеспокоилась я.
– Да нормально все, – пожала она плечами. – Я прибралась немного.
Зная, в каком порядке содержала свою каморку Алекса, я сомневалась, что ей знакомо слово «прибраться». У нее в комнате не было ни клочка пространства, свободного от мусора и обрезков металла.
– А Занта как?
– Жива и здорова. Только ни разу не смеялась, с тех пор как тебя забрали.
– Полицейские обыскивали библиотеку?
– Не-а. Даже не открыли. Роб и Боб помнят страшные рассказы твоей бабушки. Увидели, что дверь на засове, как всегда, и пыль на нем, ну и сказали… «раз никто не открывал ее давно, то и нам там делать нечего». И пошли обыскивать полки с печеньем. Испугались привидения, слабаки. Мальчишки, что с них возьмешь! – презрительно закончила Алекса.
У меня отлегло на душе. Трусость полицейских была мне на руку. Запертая библиотека внушала всем священный ужас. Хотя вряд ли там было что-то ужаснее пауков, гор пыли и заплесневелых книг. Ну и, разумеется, живых книжных закладок, что сбежали из своих томов. Ненавижу магические живые закладки! Они похожи на змей, а от змей и червей у меня мороз по коже.
Чем ближе мы подходили к чайной, тем быстрей я шагала. За неделю я истосковалась по дому. Скорей спрятаться в моем укрытии, в моем волшебном королевстве!
Дверь я открывала медленно, опасаясь увидеть внутри разгром.
Но чайная встретила знакомыми ароматами, обволакивающим теплом и блеском чистой посуды. Прекрасная картина, от которой мое сердце моментально оттаяло.