Размер шрифта
-
+

Чудак на холме - стр. 29

Вдаваться в подробности не хочу. Оставим их на потом. Пойдём дальше, пока профессор в хорошем настроении:

– А новая реинкарнация нашего израильского наркоторговца Розенталя – тоже ваша работа?

– Ну, от этих братцев я иного и не ожидал. Наверняка уже наскандалили… А что тебе ещё известно?

– А есть и ещё?

– Тебе не достаточно того, что ты уже узнал? Будешь хорошо себя вести и слушаться папочку, может, ещё что-нибудь расскажу, – чувствуется, Гольдберг просто лучится от счастья и играет со мной, как кошка с мышкой. – А если серьёзно, то сейчас нет времени на пустые разговоры. У меня к тебе совершенно серьёзное и выгодное предложение, поэтому мы и должны встретиться сегодня же. Срочно.

– Небось, опять какой-то криминал?

– Можешь не беспокоиться, наш любимый Израиль здесь не пострадает, а значит его суровое законодательство может по-прежнему спокойно дремать. Наши теперешние интересы – на другом континенте.

– И в другом времени? – пробую ущипнуть его.

– Почти, – вероятно, наш путаный разговор уже начал надоедать профессору Гольдбергу. – Короче. Дело, которое я тебе предлагаю, повторяю, выгодное и безопасное. Ничего противозаконного в нём нет. Нужно лишь твоё принципиальное согласие.

– А если моего согласия не будет? – всё ещё продолжаю торговаться, но уже понимаю, что непременно соглашусь. Хотя бы потому, что необходимо разобраться во всех нынешних подвигах профессора, тем более, в перестрелке на вилле Тавризи наверняка виновен его пациент, а значит и он имеет к этому криминальному инциденту самое непосредственное отношение. Да ещё неизвестно, сколько монстров он настрогал, и каких преступлений можно ожидать от этих новоявленных профессорских зомби.

Человек я, в принципе, не кровожадный и не мстительный, но усадить Гольдберга за решётку на срок вовсе не такой, какой ему уже был вынесен, мне почему-то хочется, аж руки чешутся. Думаю, что от этого всем станет спокойней.

– Уверяю, что ты, мой друг, – весело щебечет в трубку профессор, – не сможешь отказаться, едва услышишь условия.

– Это почему же?

– Ты любишь свою жену?

– Она-то здесь с какого боку? – спрашиваю, а сердце уже неприятно начинает щемить.

– Потому что она сейчас у меня в гостях. Разве ты после командировки ещё не был дома?

– Был.

– И ничего не заметил?

И в самом деле, когда я заскочил домой, то жены там не оказалось. На работе, решил я, и в этом ничего необычного нет. Я весь день в полиции, она – у себя на работе… Но с какой стати она оказалась в гостях у Гольдберга, да ещё днём? Она же его и знать не знает!

– В заложники взяли, чтобы я не смог отказаться? – потихоньку начинаю заводиться и уже прикидываю, как мне суметь связаться с полицейскими технарями, чтобы засекли, откуда профессор сейчас звонит.

– Ну зачем же в заложники? Я в детективы больше не играю – не моя это профессия… Я просто пригласил твою супругу выпить по чашечке кофе, а ты за ней приедешь, мы с тобой мило побеседуем, и ступайте себе с миром.

– Если хоть волосок с её головы упадёт…

– Ой, только не говори киношными штампами! Скучно такое слушать… Итак, твоё решение?

Мне ничего не остаётся, и я мрачно соглашаюсь:

– Где и когда?

– Через час на центральной площади у фонтана. Мой человек тебя встретит и проводит туда, куда надо.

– Договорились…

– Кстати, Дани, ты мне так тогда и не ответил: ты любишь «Битлз»?

Страница 29