Что скрывает темнота... - стр. 33
– Для чего это все, Кири?
– Через неделю будет праздник, – просто ответила та, – и бал. У тебя ведь нет с собой бального платья? Теперь вот есть. – Она подмигнула, и обошла вокруг пьедестала, удовлетворенно оглядывая прекрасную вещь.
– А все эти вещи? – для пущей наглядности, я развела руками, указывая на окружившее нас изобилие.
Девушка остановилась, задумчиво оглядывая корсет цвета ночи.
– Нужны перчатки. Абсолютно точно, без них руки будут выглядеть недоодетыми.
– Кири? – Еще перчаток мне не хватало!
– Да, – она опомнилась, вытащила из складок платья записную книжку, быстро что-то начеркала, вырвала листок и сжала в кулаке. – Это все твое.
– И как это понимать? – Честно говоря, я устала от недоговоренности. Уже и хотелось бы последовать совету Римм, расслабиться и получать удовольствие. Знать бы еще заранее, чего мне это удовольствие будет стоить…
– Понимать и принимать, как обычно принимают подарки, – донеслось из коридора. Мои шаги гулким эхом отзывались от стеклянного потолка, пока я догоняла девушку.
– Большое спасибо, Кири, но я…
– Расслабься, – одернула та, открывая стеклянную дверь. – Хозяйка этой фабрики я, и все эти вещи от меня. Ты наша гостья, а мы не привыкли ни в чем отказывать гостям.
Она прикрепила записку о перчатках на стенд, и обернулась.
– Еще понятно, что ты не хочешь фамильные драгоценности, то от одежды отказываться глупо.
– Я не отказываюсь! – Обида, промелькнувшая в ее глазах, меня обескуражила. Эта девушка была искренней и эмоциональной, все чувства читались на ее лице, как в открытой книге. Она с первой минуты выказала мне расположение и симпатию, и последнее, чего бы я хотела, это ее обидеть. – Наоборот, я очень благодарна за заботу! Просто это так непривычно для меня, понимаешь? И я не знаю, чем могу отплатить взамен.
Она закатила глаза и демонстративно фыркнула,
– О, это так по-людски! Во всем хорошем видеть какой-то подвох и чей-то меркантильный интерес.
– Да вовсе нет! – Я устало потерла глаза. Хотя, кажется да. Похоже, что я совсем запуталась. – Я никогда не получала таких подарков, тем более от малознакомых… да, в общем не важно. Но и ты постарайся меня понять, – я жалобно взглянула в ее сердитые темные глаза. – Я даже не знаю, чем заслужила все это, и почему твой брат вдруг так неожиданно решил сделать меня своей гостьей. У себя дома я никто, персона без статуса, и интерес ко мне с чьей-либо стороны – дикость. С рождения я привыкла к этому. Все, как ты верно выразилась, меня презирают, и я не имею права принимать подарки, или претендовать на что-либо. А здесь все с точностью наоборот. Я растеряна, понимаешь? И никто не хочет ничего мне объяснить.
Ее взгляд смягчился, и он взяла меня за руку.
– Пошли, перекусим чего-нибудь? Я проголодалась.
Из груди поневоле вырвался тяжелый вздох. Кири очень милая девушка, но сейчас у меня создалось стойкое ощущение, что только что я говорила с деревом.
Чуть позже, когда мы сидели на стеклянной веранде, и жевали маленькие жесткие пирожки из местной столовой, Кири решила поделиться:
– Никто здесь не желает тебе зла.
Угу, где-то я это уже слышала.
– Может, мы просто хотим наладить добрососедские отношения, и начать с тебя?
– Она улыбнулась, отпивая из чашки.
Если так, то действительно можно было слегка расслабиться. Если это действительно так. Но я не привыкла получать что-то безвозмездно, и как бы мне этого не хотелось, в полное бескорыстие соседских намерений поверить не могла.