Что хуже смерти - стр. 2
Машина стояла у трапа, когда он появился в дверях авиалайнера, а около неё два человека, несмотря на жару, в строгих чёрных костюмах. При его появлении они направились к самолёту. Сергей надел тёмные очки и стал спускаться по трапу.
– Бароновский Андрей Павлович? – встретили его вопросом.
– Да, – кивнул он.
– Как долетели?
– Спасибо, хорошо.
– Вас ждут, – сказал один из встречающих, делая приглашающий жест в сторону
машины.
– А паспортный контроль? – поинтересовался Сергей.
– Не беспокойтесь, всё улажено.
– Кто бы сомневался, – садясь в машину, пробормотал разведчик.
Сэм Холтон появился в дверях самолёта в тот момент, когда Московских садился в «мерседесс». Внимательным взглядом он проводил отъезжающую машину и поспешил вниз. В отличие от русского, ему ещё предстояло пройти таможню. Впрочем, беспокоиться не о чем. В кейсе ничего предосудительного не было. Пройдя паспортный контроль, отнявший не так много времени, как порой бывает в других аэропортах, Сэм направился в зал ожидания.
Его никто не встречал, но Сэм почувствовал, что за ним наблюдают. Небрежно оглядевшись, Холтон из сотни людей выхватил одного. На секунду их взгляды пересеклись, и незнакомец чуть заметно кивнул. Несмотря на то, что одет тот был в европейский костюм, Сэм узнал человека, с которым должен работать. А точнее, человек этот должен передать ему некоторые вещи, и в дальнейшем через него Холтон должен поддерживать связь с центром. Из досье он знал, что тот араб, но сейчас в нём почти невозможно было распознать восточного человека. Убедившись, что его заметили, незнакомец исчез. Пока всё шло по плану.
Покружив ещё немного по залу и удостоверившись, что на него не обращают внимания, Сэм Холтон направился к стоянке такси, сел в машину и назвал адрес заранее оговорённой гостиницы.
Глава 2
УДАЧИ, МАЙОР
Московских не знал, в курсе ли попутчики тех дел, ради которых он приехал, кем является на самом деле, и поэтому всю дорогу молчал. Не разговорчивыми оказались и сопровождающие: один впереди, другой на заднем сиденье – рядом с ним. Сергей отодвинул шторку и с любопытством выглянул наружу. Война всё же оставила след. Особенно это стало заметно, когда подъезжали к центру. Некоторые здания разрушены – результат бомбардировок, но многое уже восстановлено. Не подлежащее восстановлению, разбиралось. В основном здесь были одноэтажные здания, но чем ближе к центру, тем чаще стали попадаться многоэтажки. Больше, чем раньше, на улицах появилось военных – «голубые каски». Сергей с удовлетворением подумал, что теперь среди них могут находиться и его соотечественники.
Примерно через час «катания» по городу они въехали на территорию российского посольства. Двухэтажное здание, кажется, нисколько не пострадало из-за военных действий. Московских проводили в небольшой уютный кабинет на втором этаже. Кроме большого письменного стола, застеклённого книжного шкафа и софы, обтянутой синим атласом, здесь ничего больше не было. Из-за стола поднялся коренастый мужчина примерно его возраста и протянул руку для рукопожатия:
– Позвольте представиться: Абрамцев Олег Игоревич. Садитесь, прошу, теперь это ваш кабинет.
Сергей уселся в кресло, стоящее напротив стола, но, как вести себя дальше, не знал. Абрамцев улыбнулся.