Что хочет женщина… - стр. 10
– Вот как?
Сьюзен очень удивилась спокойствию опекунши.
– Пожалуйста, не стой у меня на пути. Я люблю его и хочу выйти замуж. Папа желал, чтобы я была счастлива, а мистер Дрейк сделает меня счастливой.
– Сьюзен, не думаю, что здесь время и место для подобных разговоров, – мягко заметила Шарлотта.
Почему этот злосчастный не может просто удалиться? Сьюзен обиделась бы, но, по крайней мере, удалось бы избежать публичной сцены. Скандал в бальном зале леди Килдер только унизит девушку и разобьет ее сердце.
– Пожалуйста, познакомься с ним, тетя Шарлотта! – умоляла Сьюзен, глядя на нее широко раскрытыми глазами и сжимая руки: – Прошу, выслушай его предложение!
Шарлотта смотрела на нее с безмятежным выражением лица, хотя сердце ее упало.
– Если хочешь, дорогая.
Дрейк Стюарт мгновенно появился перед ней, такой же высокий, такой же элегантный. И такой же порочный, как раньше. Немного расстроенная осознанием того, что он еще выше и мрачнее, чем казался в библиотеке, Шарлотта подняла глаза.
– Тетя, позволь представить тебе мистера Стюарта Дрейка, – объявила Сьюзен. – Мистер Дрейк, моя тетя, графиня де Гриффолино.
– Добрый вечер.
Шарлотта наклонила голову. Дрейк поклонился.
– Дрейк, я сказала тете, как сильно нас влечет друг к другу, – бормотала начинающая нервничать Сьюзен. – И что мы хотим пожениться.
Стюарт улыбнулся ей так тепло, что Шарлотта почти поверила в искренность его улыбки.
– О, Сьюзен, вы украли мою лучшую реплику!
Сьюзен хихикнула. Рядом с ним она выглядела очень молодой и беззащитной. Решимость Шарлотты окрепла: этот негодяй женится на невинной Сьюзен только через ее труп. Шарлотта изобразила холодную, отчужденную улыбку, которую любой итальянец посчитал бы отказом. У нее чесались руки содрать с него шкуру, и черт с ним, со скандалом!
– Возможно, вы окажете мне честь, приняв приглашение на танец? – спросил мистер Дрейк, протягивая руку. – Требуется время, чтобы доказать вам, что я достоин руки вашей племянницы.
Шарлотта глянула сначала на его руку, потом ему в лицо. Очаровательная улыбка по-прежнему играла на его губах, но взгляд был серьезным. Ей не слишком хотелось вновь оказаться в его объятиях.
Сьюзен с нетерпением ждала, молитвенно сложив руки.
– Возможно, вы предпочтете нанести визит? – произнесла Шарлотта. – Завтра мы будем дома.
Сьюзен затаила дыхание и с беспокойством уставилась на мистера Дрейка, но тот не отрывал взгляда от Шарлотты.
– Нет, я предпочел бы танец. По правде сказать, я не могу ждать до завтра. Хотелось бы получить ответ как можно скорее.
– Пожалуйста, тетя Шарлотта!
Из-за надежды в голосе племянницы Шарлотта возненавидела его еще сильнее.
«Ты уже получил ответ», – молча ответила она Дрейку.
Но сейчас, сдавшись, отдала бокал Сьюзен.
– Если хотите. Сьюзен, ты подождешь меня?
– О, да!
Девушка одарила их сияющей улыбкой. Шарлотта приняла его руку, и ее пальцы мгновенно оказались словно в тисках. Он повел ее в центр зала, где пары как раз готовились к следующему танцу.
– Вы зря тратите время.
Шарлотта поплотнее закуталась в шаль, ожидая, когда начнется танец.
Дрейк ничего не ответил, только притянул ее к себе. В свои объятия. Шарлотта едва не охнула вслух:
– Что?..
– Следующий танец – вальс, – пояснил он, не отпуская ее.
Шарлотта заметила, что окружающие изумленно их разглядывают. Музыканты еще не заиграли, а вальс в провинции танцевали редко. Очень редко.